Proverbs 18:19
A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.
Tamil Indian Revised Version
பாதுகாப்பான பட்டணத்தை வசப்படுத்துவதைவிட கோபம்கொண்ட சகோதரனை வசப்படுத்துவது கடினம்; அவர்களுடைய விரோதங்கள் கோட்டைத் தாழ்ப்பாள்கள்போல இருக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
நீ உன் நண்பனை அவமானப்படுத்தினால், அவனை வசப்படுத்துவது வலிமையான சுவர்களை உடைய நகரத்தை வெல்வதைவிடக் கடினமானதாகிவிடும். குறுக்குக் கம்பிகள்கொண்ட அரண்மனைக் கதவுகளின் தடுப்பைப் போல விவாதங்கள் ஜனங்களைப் பிரிக்கின்றன.
Thiru Viviliam
⁽*உன் இனத்தானுக்கு உதவி செய், அவன் உனக்கு அரணாயிருப்பான்; அவனோடு நீ சண்டையிட்டால் அவன் கதவைத் தாழிட்டுக் கொள்வான்.*⁾
King James Version (KJV)
A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.
American Standard Version (ASV)
A brother offended `is harder to be won’ than a strong city; And `such’ contentions are like the bars of a castle.
Bible in Basic English (BBE)
A brother wounded is like a strong town, and violent acts are like a locked tower.
Darby English Bible (DBY)
A brother offended is [harder to be won] than a strong city; and contentions are as the bars of a palace.
World English Bible (WEB)
A brother offended is more difficult than a fortified city; And disputes are like the bars of a castle.
Young’s Literal Translation (YLT)
A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace.
நீதிமொழிகள் Proverbs 18:19
அரணான பட்டணத்தை வசப்படுத்துவதைப்பார்க்கிலும் கோபங்கொண்ட சகோதரனை வசப்படுத்துவது அரிது; அவர்களுடைய விரோதங்கள் கோட்டைத் தாழ்ப்பாள்கள் போலிருக்கும்.
A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.
| אָ֗ח | ʾāḥ | ak | |
| נִפְשָׁ֥ע | nipšāʿ | neef-SHA | |
| מִקִּרְיַת | miqqiryat | mee-keer-YAHT | |
| עֹ֑ז | ʿōz | oze | |
| וּ֝מִדְוָנִ֗ים | ûmidwānîm | OO-meed-va-NEEM | |
| כִּבְרִ֥יחַ | kibrîaḥ | keev-REE-ak | |
| אַרְמֽוֹן׃ | ʾarmôn | ar-MONE |
Cross Reference
Acts 15:39
And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus;
Proverbs 16:32
He that is slow to anger is better than the mighty; and he that rules his spirit than he that takes a city.
Proverbs 6:19
A false witness that speaks lies, and he that sows discord among brethren.
1 Kings 12:16
So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither have we inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to yours own house, David. So Israel departed unto their tents.
1 Kings 2:23
Then king Solomon swore by the LORD, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah have not spoken this word against his own life.
2 Samuel 13:28
Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark all of you now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Strike Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.
2 Samuel 13:22
And Absalom spoke unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
Genesis 37:18
And when they saw him far off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.
Genesis 37:11
And his brethren envied him; but his father observed the saying.
Genesis 37:3
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age: and he made him a coat of many colours.
Genesis 32:6
And the messengers returned to Jacob, saying, We came to your brother Esau, and also he comes to meet you, and four hundred men with him.
Genesis 27:41
And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.
Genesis 4:5
But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very angry, and his countenance fell.
2 Chronicles 13:17
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
Tags அரணான பட்டணத்தை வசப்படுத்துவதைப்பார்க்கிலும் கோபங்கொண்ட சகோதரனை வசப்படுத்துவது அரிது அவர்களுடைய விரோதங்கள் கோட்டைத் தாழ்ப்பாள்கள் போலிருக்கும்
Proverbs 18:19 Concordance Proverbs 18:19 Interlinear Proverbs 18:19 Image