Proverbs 17:26
Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
Tamil Indian Revised Version
நீதிமானைத் தண்டிப்பதும், நியாயம்செய்கிறவனைப் பிரபுக்கள் அடிக்கிறதும் தகுதியல்ல.
Tamil Easy Reading Version
தவறு செய்யாதவனைத் தண்டிப்பதுதப்பாகும். தலைவர்கள் நேர்மையானவர்களாக இருக்கும்போது அவர்களைத் தண்டிப்பதும் தவறாகும்.
Thiru Viviliam
⁽நேர்மையானவருக்கு அபராதம் விதிப்பதும் நன்றல்ல; மேன்மக்களுக்குக் கசையடி கொடுப்பதும் முறையல்ல.⁾
King James Version (KJV)
Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
American Standard Version (ASV)
Also to punish the righteous is not good, `Nor’ to smite the noble for `their’ uprightness.
Bible in Basic English (BBE)
To give punishment to the upright is not good, or to give blows to the noble for their righteousness.
Darby English Bible (DBY)
To punish a righteous [man] is not good, nor to strike nobles because of [their] uprightness.
World English Bible (WEB)
Also to punish the righteous is not good, Nor to flog officials for their integrity.
Young’s Literal Translation (YLT)
Also, to fine the righteous is not good, To smite nobles for uprightness.
நீதிமொழிகள் Proverbs 17:26
நீதிமானை தண்டம்பிடிக்கிறதும், நியாயஞ்செய்கிறவனைப் பிரபுக்கள் அடிக்கிறதும் தகுதியல்ல.
Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
| גַּ֤ם | gam | ɡahm | |
| עֲנ֣וֹשׁ | ʿănôš | uh-NOHSH | |
| לַצַּדִּ֣יק | laṣṣaddîq | la-tsa-DEEK | |
| לֹא | lōʾ | loh | |
| ט֑וֹב | ṭôb | tove | |
| לְהַכּ֖וֹת | lĕhakkôt | leh-HA-kote | |
| נְדִיבִ֣ים | nĕdîbîm | neh-dee-VEEM | |
| עַל | ʿal | al | |
| יֹֽשֶׁר׃ | yōšer | YOH-sher |
Cross Reference
Proverbs 17:15
He that justifies the wicked, and he that condemns the just, even they both are abomination to the LORD.
Proverbs 18:5
It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
John 18:22
And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answer you the high priest so?
Micah 5:1
Now gather yourself in troops, O daughter of troops: he has laid siege against us: they shall strike the judge of Israel with a rod upon the cheek.
Job 34:18
Is it fit to say to a king, You are wicked? and to princes, All of you are ungodly?
2 Samuel 19:7
Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto your servants: for I swear by the LORD, if you go not forth, there will not tarry one with you this night: and that will be worse unto you than all the evil that befell you from your youth until now.
2 Samuel 16:7
And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, you bloody man, and you man of Belial:
2 Samuel 3:39
And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah be too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.
2 Samuel 3:23
When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he has sent him away, and he is gone in peace.
Genesis 18:25
That be far from you to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from you: Shall not the Judge of all the earth do right?
Tags நீதிமானை தண்டம்பிடிக்கிறதும் நியாயஞ்செய்கிறவனைப் பிரபுக்கள் அடிக்கிறதும் தகுதியல்ல
Proverbs 17:26 Concordance Proverbs 17:26 Interlinear Proverbs 17:26 Image