Proverbs 17:22
A merry heart does good like a medicine: but a broken spirit dries the bones.
Tamil Indian Revised Version
மனமகிழ்ச்சி நல்ல மருந்து; முறிந்த ஆவியோ எலும்புகளை உலரச்செய்யும்.
Tamil Easy Reading Version
மகிழ்ச்சி என்பது நல்ல மருந்தைப் போன்றது. ஆனால் துக்கமோ நோயைப் போன்றது.
Thiru Viviliam
⁽மகிழ்வார்ந்த உள்ளம் நலமளிக்கும் மருந்து; வாட்டமுற்ற மனநிலை எலும்பையும் உருக்கிவிடும்.⁾
King James Version (KJV)
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
American Standard Version (ASV)
A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit drieth up the bones.
Bible in Basic English (BBE)
A glad heart makes a healthy body, but a crushed spirit makes the bones dry.
Darby English Bible (DBY)
A joyful heart promoteth healing; but a broken spirit drieth up the bones.
World English Bible (WEB)
A cheerful heart makes good medicine, But a crushed spirit dries up the bones.
Young’s Literal Translation (YLT)
A rejoicing heart doth good to the body, And a smitten spirit drieth the bone.
நீதிமொழிகள் Proverbs 17:22
மனமகிழ்ச்சி நல்ல ஔஷதம்; முறிந்த ஆவியோ எலும்புகளை உலரப்பண்ணும்.
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
| לֵ֣ב | lēb | lave | |
| שָׂ֭מֵחַ | śāmēaḥ | SA-may-ak | |
| יֵיטִ֣יב | yêṭîb | yay-TEEV | |
| גֵּהָ֑ה | gēhâ | ɡay-HA | |
| וְר֥וּחַ | wĕrûaḥ | veh-ROO-ak | |
| נְ֝כֵאָ֗ה | nĕkēʾâ | NEH-hay-AH | |
| תְּיַבֶּשׁ | tĕyabbeš | teh-ya-BESH | |
| גָּֽרֶם׃ | gārem | ɡA-rem |
Cross Reference
Proverbs 15:13
A merry heart makes a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
Proverbs 12:25
Heaviness in the heart of man makes it stoop: but a good word makes it glad.
Proverbs 18:14
The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
2 Corinthians 7:10
For godly sorrow works repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world works death.
Romans 5:2
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
Ecclesiastes 9:7
Go your way, eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God now accepts your works.
Psalm 102:3
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
Psalm 22:15
My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaves to my jaws; and you have brought me into the dust of death.
2 Corinthians 2:7
So that contrariwise all of you ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
Psalm 32:3
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
Tags மனமகிழ்ச்சி நல்ல ஔஷதம் முறிந்த ஆவியோ எலும்புகளை உலரப்பண்ணும்
Proverbs 17:22 Concordance Proverbs 17:22 Interlinear Proverbs 17:22 Image