Full Screen தமிழ் ?
 

Obadiah 1:8

English English Bible Obadiah Obadiah 1 Obadiah 1:8

Obadiah 1:8
Shall I not in that day, says the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?

Tamil Indian Revised Version
அந்நாளில் அல்லவோ நான் ஏதோமிலுள்ள ஞானிகளையும், ஏசாவின் மலையிலுள்ள புத்திமான்களையும் அழிப்பேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் கூறுகிறார்: “அந்த நாளில், நான் ஏதோமிலுள்ள ஞானிகளை அழிப்பேன். ஏசாவின் மலைகளில் உள்ள புத்திமான்களை அழிப்பேன்.

Thiru Viviliam
⁽அந்நாளில் நான்␢ ஏதோமிலுள்ள ஞானிகளையும்␢ ஏசாவின் மலைமேல் உள்ள␢ அறிவாளிகளையும்␢ அழிக்காமல் விடுவேனா?␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.⁾

Obadiah 1:7Obadiah 1Obadiah 1:9

King James Version (KJV)
Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?

American Standard Version (ASV)
Shall I not in that day, saith Jehovah, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?

Bible in Basic English (BBE)
Will I not, in that day, says the Lord, take away the wise men out of Edom, and wisdom out of the mountain of Esau?

Darby English Bible (DBY)
Shall I not in that day, saith Jehovah, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?

World English Bible (WEB)
“Won’t I in that day,” says Yahweh, “destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mountain of Esau?

Young’s Literal Translation (YLT)
Is it not in that day — an affirmation of Jehovah, That I have destroyed the wise out of Edom, And understanding out of the mount of Esau?

ஓபதியா Obadiah 1:8
அந்நாளில் அல்லவோ நானே ஏதோமிலுள்ள ஞானிகளையும், ஏசாவின் பர்வதத்திலுள்ள புத்திமான்களையும் அழிப்பேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?

הֲל֛וֹאhălôʾhuh-LOH
בַּיּ֥וֹםbayyômBA-yome
הַה֖וּאhahûʾha-HOO
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
וְהַאֲבַדְתִּ֤יwĕhaʾăbadtîveh-ha-uh-vahd-TEE
חֲכָמִים֙ḥăkāmîmhuh-ha-MEEM
מֵֽאֱד֔וֹםmēʾĕdômmay-ay-DOME
וּתְבוּנָ֖הûtĕbûnâoo-teh-voo-NA
מֵהַ֥רmēharmay-HAHR
עֵשָֽׂו׃ʿēśāway-SAHV

Cross Reference

Isaiah 29:14
Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid.

Job 5:12
He dissapoints the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.

Psalm 33:10
The LORD brings the counsel of the heathen to nothing: he makes the devices of the people of no effect.

Isaiah 19:3
And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.

Isaiah 19:13
The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.

1 Corinthians 3:19
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He takes the wise in their own craftiness.


Tags அந்நாளில் அல்லவோ நானே ஏதோமிலுள்ள ஞானிகளையும் ஏசாவின் பர்வதத்திலுள்ள புத்திமான்களையும் அழிப்பேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
Obadiah 1:8 Concordance Obadiah 1:8 Interlinear Obadiah 1:8 Image