Full Screen தமிழ் ?
 

Numbers 20:5

English English Bible Numbers Numbers 20 Numbers 20:5

Numbers 20:5
And wherefore have all of you made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.

Tamil Indian Revised Version
விதைப்பும், அத்திமரமும், திராட்சைச்செடியும், மாதுளஞ்செடியும், குடிக்கத்தண்ணீரும் இல்லாத இந்தக் கெட்ட இடத்தில் எங்களைக் கொண்டுவரும்படி, நீங்கள் எங்களை எகிப்திலிருந்து புறப்படச்செய்தது ஏன் என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எங்களை எகிப்திலிருந்து இந்த மோசமான இடத்திற்கு ஏன் அழைத்து வந்தீர்கள்? இங்கே தானியங்கள் இல்லை. அத்திமரமும், திராட்சை செடிகளும், மாதளஞ் செடியும், குடிக்க தண்ணீர் கூட இல்லையே” என்றனர்.

Thiru Viviliam
இந்தக் கொடிய இடத்துக்கு அழைத்துவர எங்களை எகிப்திலிருந்து வெளியேறப் பண்ணினது ஏன்? தானிய நிலம், அத்தி மரங்கள், திராட்சைக் கொடிகள், மாதுளைச் செடிகள் எவையுமே இங்கு இல்லை; குடிப்பதற்குத் தண்ணீரும் இல்லையே!”

Numbers 20:4Numbers 20Numbers 20:6

King James Version (KJV)
And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.

American Standard Version (ASV)
And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.

Bible in Basic English (BBE)
Why have you made us come out of Egypt into this evil place? This is no place of seed or figs or vines or other fruits, and there is no water for drinking.

Darby English Bible (DBY)
And why have ye made us to go up out of Egypt, to bring us to this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates, neither is there any water to drink.

Webster’s Bible (WBT)
And why have ye conducted us from Egypt, to bring us to this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.

World English Bible (WEB)
Why have you made us to come up out of Egypt, to bring us in to this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.

Young’s Literal Translation (YLT)
and why hast thou brought us up out of Egypt to bring us in unto this evil place? no place of seed, and fig, and vine, and pomegranate; and water there is none to drink.

எண்ணாகமம் Numbers 20:5
விதைப்பும் அத்திமரமும், திராட்சச்செடியும், மாதளஞ்செடியும், குடிக்கத் தண்ணீரும் இல்லாத இந்த கெட்ட இடத்தில் எங்களைக் கொண்டுவரும்படி, நீங்கள் எங்களை எகிப்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணினது என்ன என்றார்கள்.
And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.

וְלָמָ֤הwĕlāmâveh-la-MA
הֶֽעֱלִיתֻ֙נוּ֙heʿĕlîtunûheh-ay-lee-TOO-NOO
מִמִּצְרַ֔יִםmimmiṣrayimmee-meets-RA-yeem
לְהָבִ֣יאlĕhābîʾleh-ha-VEE
אֹתָ֔נוּʾōtānûoh-TA-noo
אֶלʾelel
הַמָּק֥וֹםhammāqômha-ma-KOME
הָרָ֖עhārāʿha-RA
הַזֶּ֑הhazzeha-ZEH
לֹ֣א׀lōʾloh
מְק֣וֹםmĕqômmeh-KOME
זֶ֗רַעzeraʿZEH-ra
וּתְאֵנָ֤הûtĕʾēnâoo-teh-ay-NA
וְגֶ֙פֶן֙wĕgepenveh-ɡEH-FEN
וְרִמּ֔וֹןwĕrimmônveh-REE-mone
וּמַ֥יִםûmayimoo-MA-yeem
אַ֖יִןʾayinAH-yeen
לִשְׁתּֽוֹת׃lištôtleesh-TOTE

Cross Reference

Numbers 16:14
Moreover you have not brought us into a land that flows with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: will you put out the eyes of these men? we will not come up.

Deuteronomy 8:15
Who led you through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was no water; who brought you forth water out of the rock of flint;

Nehemiah 9:21
Yea, forty years did you sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.

Jeremiah 2:2
Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus says the LORD; I remember you, the kindness of your youth, the love of yours espousals, when you went after me in the wilderness, in a land that was not sown.

Jeremiah 2:6
Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?

Ezekiel 20:36
Like I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, says the Lord GOD.


Tags விதைப்பும் அத்திமரமும் திராட்சச்செடியும் மாதளஞ்செடியும் குடிக்கத் தண்ணீரும் இல்லாத இந்த கெட்ட இடத்தில் எங்களைக் கொண்டுவரும்படி நீங்கள் எங்களை எகிப்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணினது என்ன என்றார்கள்
Numbers 20:5 Concordance Numbers 20:5 Interlinear Numbers 20:5 Image