Numbers 20:21
Thus Edom refused to give Israel passage through his border: wherefore Israel turned away from him.
Tamil Indian Revised Version
இப்படி ஏதோம் தன்னுடைய எல்லைவழியாகக் கடந்துபோகும்படி இஸ்ரவேலர்களுக்கு அனுமதி கொடுக்கவில்லை; ஆகையால் இஸ்ரவேலர்கள் அவனை விட்டு விலகிப் போனார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஏதோம் அரசன் இஸ்ரவேல் ஜனங்களைத் தன் நாட்டின் வழியாகச் செல்ல அனுமதிக்க மறுத்துவிட்டான். அவர்கள் திரும்பி அந்த நாட்டைச் சுற்றிக்கொண்டு சென்றனர்.
Thiru Viviliam
இவ்வாறு, ஏதோம் தன் எல்லைக்குள் இஸ்ரயேலுக்கு வழி தர மறுத்தான்; எனவே, இஸ்ரயேலர் அவனை விட்டு விலகிப் போயினர்.
King James Version (KJV)
Thus Edom refused to give Israel passage through his border: wherefore Israel turned away from him.
American Standard Version (ASV)
Thus Edom refused to give Israel passage through his border: wherefore Israel turned away from him.
Bible in Basic English (BBE)
So Edom would not let Israel go through his land; and Israel went in another direction.
Darby English Bible (DBY)
Thus Edom refused to give Israel passage through his territory; and Israel turned away from him.
Webster’s Bible (WBT)
Thus Edom refused to give Israel passage through his border: wherefore Israel turned away from him.
World English Bible (WEB)
Thus Edom refused to give Israel passage through his border: why Israel turned away from him.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Edom refuseth to suffer Israel to pass over through his border, and Israel turneth aside from off him.
எண்ணாகமம் Numbers 20:21
இப்படி ஏதோம் தன் எல்லைவழியாய்க் கடந்துபோகும்படி இஸ்ரவேலருக்கு உத்தரவு கொடுக்கவில்லை; ஆகையால் இஸ்ரவேலர் அவனை விட்டு விலகிப்போனார்கள்.
Thus Edom refused to give Israel passage through his border: wherefore Israel turned away from him.
| וַיְמָאֵ֣ן׀ | waymāʾēn | vai-ma-ANE | |
| אֱד֗וֹם | ʾĕdôm | ay-DOME | |
| נְתֹן֙ | nĕtōn | neh-TONE | |
| אֶת | ʾet | et | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| עֲבֹ֖ר | ʿăbōr | uh-VORE | |
| בִּגְבֻל֑וֹ | bigbulô | beeɡ-voo-LOH | |
| וַיֵּ֥ט | wayyēṭ | va-YATE | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| מֵֽעָלָֽיו׃ | mēʿālāyw | MAY-ah-LAIV |
Cross Reference
Judges 11:18
Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon was the border of Moab.
Deuteronomy 2:29
(As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God gives us.
Deuteronomy 2:4
And command you the people, saying, All of you are to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take all of you good heed unto yourselves therefore:
Deuteronomy 2:27
Let me pass through your land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
Deuteronomy 23:7
You shall not detest an Edomite; for he is your brother: you shall not detest an Egyptian; because you were a stranger in his land.
Judges 11:24
Will not you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.
Tags இப்படி ஏதோம் தன் எல்லைவழியாய்க் கடந்துபோகும்படி இஸ்ரவேலருக்கு உத்தரவு கொடுக்கவில்லை ஆகையால் இஸ்ரவேலர் அவனை விட்டு விலகிப்போனார்கள்
Numbers 20:21 Concordance Numbers 20:21 Interlinear Numbers 20:21 Image