Full Screen தமிழ் ?
 

Nehemiah 5:14

English English Bible Nehemiah Nehemiah 5 Nehemiah 5:14

Nehemiah 5:14
Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, that is, twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.

Tamil Indian Revised Version
நான் யூதா தேசத்திலே ஆளுநராக இருக்க ராஜாவாகிய அர்தசஷ்டா எனக்கு நியமித்த நாளாகிய அவருடைய இருபதாம் வருடம் முதல் அவருடைய முப்பத்திரண்டாம் வருடம் வரைக்கும் இருந்த பன்னிரண்டு வருட காலங்களாக, நானும் என்னுடைய சகோதரர்களும் ஆளுநர்கள் உணவுக்காக வாங்குகிற பணத்தை பெற்றுக்கொள்ளவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
அந்தக் காலம் முழுவதும் நான் யூதாவின் ஆளுநராக நியமிக்கப்பட்டபோது, நானும் என் சகோதரர்களும் ஆளுநருக்கு ஒதுக்கப்பட்டிருந்த உணவை உண்ணவில்லை. எனது உணவை வாங்குவதற்கான வரியைக் கட்டுமாறு நான் ஜனங்களைப் பலவந்தப்படுத்தவில்லை. நான், அர்தசஷ்டா அரசனான இருபதாம் ஆண்டு முதல் முப்பத்திரெண்டாம் ஆண்டுவரை ஆளுநராக இருந்தேன். நான் 12 ஆண்டுகள் யூதாவின் ஆளுநராக இருந்தேன்.

Thiru Viviliam
மேலும் யூதா நாட்டில் ஆளுநராய் இருக்குமாறு அர்த்தக்சஸ்தா என்னை நியமித்த நாள்முதல், அதாவது மன்னரது ஆட்சியின் இருபதாம் ஆண்டுமுதல் முப்பத்திரண்டாம் ஆண்டுவரை, ஆக இப்பன்னிரண்டு ஆண்டுகளாய், நானும் என் சகோதரரும், ஆளுநர்களுக்குரிய படியை வாங்கி உண்ணவில்லை.

Other Title
நெகேமியாவின் தன்னலமின்மை

Nehemiah 5:13Nehemiah 5Nehemiah 5:15

King James Version (KJV)
Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, that is, twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.

American Standard Version (ASV)
Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, `that is’, twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.

Bible in Basic English (BBE)
Now from the time when I was made ruler of the people in the land of Judah, from the twentieth year till the thirty-second year of Artaxerxes the king, for twelve years, I and my servants have never taken the food which was the right of the ruler.

Darby English Bible (DBY)
Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even to the thirty-second year of Artaxerxes the king, twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.

Webster’s Bible (WBT)
Moreover, from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even to the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, that is, twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.

World English Bible (WEB)
Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even to the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, [that is], twelve years, I and my brothers have not eaten the bread of the governor.

Young’s Literal Translation (YLT)
Also, from the day that he appointed me to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the thirty and second year of Artaxerxes the king — twelve years — I, and my brethren, the bread of the governor have not eaten:

நெகேமியா Nehemiah 5:14
நான் யூதாதேசத்திலே அதிபதியாயிருக்கும்படி ராஜாவாகிய அர்தசஷ்டா எனக்குக் கற்பித்த நாளாகிய அவருடைய இருபதாம் வருஷம் தொடங்கி, அவருடைய முப்பத்திரண்டாம் வருஷம் வரைக்கும் இருந்த பன்னிரண்டு வருஷகாலமாய், நானும் என் சகோதரரும் அதிபதிகள் வாங்குகிற படியை வாங்கிச் சாப்பிடவில்லை.
Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, that is, twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.

גַּ֞םgamɡahm
מִיּ֣וֹם׀miyyômMEE-yome
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
צִוָּ֣הṣiwwâtsee-WA
אֹתִ֗יʾōtîoh-TEE
לִֽהְי֣וֹתlihĕyôtlee-heh-YOTE
פֶּחָם֮peḥāmpeh-HAHM
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
יְהוּדָה֒yĕhûdāhyeh-hoo-DA
מִשְּׁנַ֣תmiššĕnatmee-sheh-NAHT
עֶשְׂרִ֗יםʿeśrîmes-REEM
וְ֠עַדwĕʿadVEH-ad
שְׁנַ֨תšĕnatsheh-NAHT
שְׁלֹשִׁ֤יםšĕlōšîmsheh-loh-SHEEM
וּשְׁתַּ֙יִם֙ûšĕttayimoo-sheh-TA-YEEM
לְאַרְתַּחְשַׁ֣סְתְּאlĕʾartaḥšastĕʾleh-ar-tahk-SHAHS-teh
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
שָׁנִ֖יםšānîmsha-NEEM
שְׁתֵּ֣יםšĕttêmsheh-TAME
עֶשְׂרֵ֑הʿeśrēes-RAY
אֲנִ֣יʾănîuh-NEE
וְאַחַ֔יwĕʾaḥayveh-ah-HAI
לֶ֥חֶםleḥemLEH-hem
הַפֶּ֖חָהhappeḥâha-PEH-ha
לֹ֥אlōʾloh
אָכַֽלְתִּי׃ʾākaltîah-HAHL-tee

Cross Reference

Nehemiah 13:6
But in all this time was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtained I leave of the king:

Nehemiah 2:1
And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, that wine was before him: and I took up the wine, and gave it unto the king. Now I had not been in time past sad in his presence.

Ezra 4:13
Be it known now unto the king, that, if this city be built, and the walls set up again, then will they not pay toll, tribute, and custom, and so you shall spoil the revenue of the kings.

Romans 13:6
For for this cause pay all of you tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.

1 Corinthians 9:4
Have we not power to eat and to drink?

1 Corinthians 9:18
What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.

2 Thessalonians 3:8
Neither did we eat any man's bread for nothing; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:


Tags நான் யூதாதேசத்திலே அதிபதியாயிருக்கும்படி ராஜாவாகிய அர்தசஷ்டா எனக்குக் கற்பித்த நாளாகிய அவருடைய இருபதாம் வருஷம் தொடங்கி அவருடைய முப்பத்திரண்டாம் வருஷம் வரைக்கும் இருந்த பன்னிரண்டு வருஷகாலமாய் நானும் என் சகோதரரும் அதிபதிகள் வாங்குகிற படியை வாங்கிச் சாப்பிடவில்லை
Nehemiah 5:14 Concordance Nehemiah 5:14 Interlinear Nehemiah 5:14 Image