Full Screen தமிழ் ?
 

Nehemiah 5:13

English English Bible Nehemiah Nehemiah 5 Nehemiah 5:13

Nehemiah 5:13
Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labour, that performs not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. And all the congregation said, Amen, and praised the LORD. And the people did according to this promise.

Tamil Indian Revised Version
நான் என்னுடைய ஆடையை உதறிப்போட்டு, இப்படி இந்த வார்த்தையை நிறைவேற்றாத எந்த மனிதனையும் அவன் வீட்டிலும் அவன் சம்பாத்தியத்திலும் இருந்து தேவன் உதறிப்போடக்கடவர்; இப்படியாக அவன் உதறிப்போடப்பட்டு, வெறுமையாகப் போவானாக என்றேன்; அதற்குச் சபையார்கள் எல்லோரும் ஆமென் என்று சொல்லி, கர்த்தரைத் துதித்தார்கள்; பின்பு மக்கள் இந்த வார்த்தையின்படியே செய்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு நான் எனது ஆடைகளின் மடிப்புகளை உதறிப்போட்டேன். நான், “தனது வாக்குறுதியைக் காப்பாற்றாத எவரையும் தேவன் இவ்வாறே உதறிப்போடுவார். தேவன் அவர்களைத் தமது வீடுகளிலிருந்து உதறுவார். அவர்கள் தமது சம்பாத்தியத்தை எல்லாம் இழப்பார்கள். அம்மனிதன் எல்லாவற்றையும் இழப்பான்” என்றேன். நான் இவற்றைச் சொல்லி முடித்தேன். அந்த ஜனங்கள் ஒத்துக்கொண்டனர். அவர்கள் அனைவரும் “ஆமென்” என்றனர். அவர்கள் கர்த்தரை துதித்தனர். எனவே ஜனங்கள் அவர்கள் வாக்குறுதிப்படியே செய்தனர்.

Thiru Viviliam
மேலும், நான் என் ஆடையை உதறிவிட்டு, இவ் வார்த்தையின்படி நடக்காத ஒவ்வொருவரையும் கடவுள் இவ்வாறே தம் வீட்டினின்றும், திருப்பணியினின்றும் உதறிவிடுவாராக. அவர்கள் இவ்வாறு உதறிவிடப்பட்டு, வெறுமையாக்கப்படுவர்” என்றேன். இதற்குச் சபையார் அனைவரும் “ஆமென்” என்று சொல்லி ஆண்டவரைப் புகழ்ந்தனர். பின்னர் மக்கள் தாங்கள் வாக்களித்தபடியே செய்தனர்.

Nehemiah 5:12Nehemiah 5Nehemiah 5:14

King James Version (KJV)
Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. And all the congregation said, Amen, and praised the LORD. And the people did according to this promise.

American Standard Version (ASV)
Also I shook out my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labor, that performeth not this promise; even thus be he shaken out, and emptied. And all the assembly said, Amen, and praised Jehovah. And the people did according to this promise.

Bible in Basic English (BBE)
And shaking out the folds of my robe, I said, So may God send out from his house and his work every man who does not keep this agreement; even so let him be sent out and made as nothing. And all the meeting of the people said, So be it, and gave praise to the Lord. And the people did as they had said.

Darby English Bible (DBY)
Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house and from his earnings, that performeth not this promise: even thus be he shaken out and emptied! And all the congregation said, Amen! And they praised Jehovah. And the people did according to this promise.

Webster’s Bible (WBT)
Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labor, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. And all the congregation said, Amen, and praised the LORD. And the people did according to this promise.

World English Bible (WEB)
Also I shook out my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labor, that doesn’t perform this promise; even thus be he shaken out, and emptied. All the assembly said, Amen, and praised Yahweh. The people did according to this promise.

Young’s Literal Translation (YLT)
also, my lap I have shaken, and I say, `Thus doth God shake out every man, who doth not perform this thing, from his house, and from his labour; yea, thus is he shaken out and empty;’ and all the assembly say, `Amen,’ and praise Jehovah; and the people do according to this thing.

நெகேமியா Nehemiah 5:13
நான் என் வஸ்திரத்தை உதறிப்போட்டு, இப்படி இந்த வார்த்தையை நிறைவேற்றாத எந்த மனிதனையும் அவன் வீட்டிலும் அவன் சம்பாத்தியத்திலும் இருந்து தேவன் உதறிப்போடக்கடவர்; இந்தப்பிரகாரமாக அவன் உதறிப்போடப்பட்டு, வெறுமையாய்ப் போவானாக என்றேன்; அதற்குச் சபையார் எல்லாரும் ஆமென் என்று சொல்லி கர்த்தரைத் துதித்தார்கள்; பின்பு ஜனங்கள் இந்த வார்த்தையின்படியே செய்தார்கள்.
Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. And all the congregation said, Amen, and praised the LORD. And the people did according to this promise.

גַּםgamɡahm
חָצְנִ֣יḥoṣnîhohts-NEE
נָעַ֗רְתִּיnāʿartîna-AR-tee
וָֽאֹמְרָ֡הwāʾōmĕrâva-oh-meh-RA
כָּ֣כָהkākâKA-ha
יְנַעֵ֪רyĕnaʿēryeh-na-ARE
הָֽאֱלֹהִ֟יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
אֶתʾetet
כָּלkālkahl
הָאִישׁ֩hāʾîšha-EESH
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
לֹֽאlōʾloh
יָקִ֜יםyāqîmya-KEEM
אֶתʾetet
הַדָּבָ֣רhaddābārha-da-VAHR
הַזֶּ֗הhazzeha-ZEH
מִבֵּיתוֹ֙mibbêtômee-bay-TOH
וּמִ֣יגִיע֔וֹûmîgîʿôoo-MEE-ɡee-OH
וְכָ֛כָהwĕkākâveh-HA-ha
יִֽהְיֶ֥הyihĕyeyee-heh-YEH
נָע֖וּרnāʿûrna-OOR
וָרֵ֑קwārēqva-RAKE
וַיֹּֽאמְר֨וּwayyōʾmĕrûva-yoh-meh-ROO
כָֽלkālhahl
הַקָּהָ֜לhaqqāhālha-ka-HAHL
אָמֵ֗ןʾāmēnah-MANE
וַֽיְהַלְלוּ֙wayhallûva-hahl-LOO
אֶתʾetet
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
וַיַּ֥עַשׂwayyaʿaśva-YA-as
הָעָ֖םhāʿāmha-AM
כַּדָּבָ֥רkaddābārka-da-VAHR
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH

Cross Reference

Acts 18:6
And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean; from henceforth I will go unto the Gentiles.

Matthew 10:14
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when all of you depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.

1 Chronicles 16:36
Blessed be the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD.

Acts 13:51
But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.

Zechariah 5:3
Then said he unto me, This is the curse that goes forth over the face of the whole earth: for every one that steals shall be cut off as on this side according to it; and every one that swears shall be cut off as on that side according to it.

Ecclesiastes 5:5
Better is it that you should not vow, than that you should vow and not pay.

Psalm 119:106
I have sworn, and I will perform it, that I will keep your righteous judgments.

Psalm 76:11
Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.

Psalm 50:14
Offer unto God thanksgiving; and pay your vows unto the most High:

Nehemiah 8:6
And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with their faces to the ground.

2 Kings 23:3
And the king stood by a pillar, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all their heart and all their soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to the covenant.

1 Kings 11:29
And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field:

1 Samuel 15:28
And Samuel said unto him, The LORD has rent the kingdom of Israel from you this day, and has given it to a neighbour of yours, that is better than you.

Deuteronomy 27:14
And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice,

Numbers 5:22
And this water that causes the curse shall go into your bowels, to make your belly to swell, and your thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.


Tags நான் என் வஸ்திரத்தை உதறிப்போட்டு இப்படி இந்த வார்த்தையை நிறைவேற்றாத எந்த மனிதனையும் அவன் வீட்டிலும் அவன் சம்பாத்தியத்திலும் இருந்து தேவன் உதறிப்போடக்கடவர் இந்தப்பிரகாரமாக அவன் உதறிப்போடப்பட்டு வெறுமையாய்ப் போவானாக என்றேன் அதற்குச் சபையார் எல்லாரும் ஆமென் என்று சொல்லி கர்த்தரைத் துதித்தார்கள் பின்பு ஜனங்கள் இந்த வார்த்தையின்படியே செய்தார்கள்
Nehemiah 5:13 Concordance Nehemiah 5:13 Interlinear Nehemiah 5:13 Image