Nehemiah 12:39
And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
Tamil Indian Revised Version
எப்பிராயீம்வாசலையும், பழையவாசலையும், மீன்வாசலையும், அனானெயேலின் கோபுரத்தையும், மேயா என்கிற கோபுரத்தையும் கடந்து, ஆட்டுவாசல்வரை புறப்பட்டுக் காவல்வீட்டுவாசலிலே நின்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு அவர்கள் எப்பிராயீம் வாசல், பழைய வாசல், மீன் வாசல், அனானெயேல் கோபுரம், நூறு கோபுரம் மற்றும் ஆட்டு வாசல் மட்டும் புறப்பட்டு காவல் வீட்டு வாசலில் நின்றார்கள்.
Thiru Viviliam
எப்ராயிம் வாயில்மேலும், பழைய வாயில்மேலும், மீன்வாயில்மேலும், அனனியேல் காவல் மாடம், மேயா காவல் மாடம் ஆகியவை வழியாகவும் ஆட்டு வாயிலை அடைந்தோம். அவர்களோ ‘காவலர்’ வாயிலில் நின்று கொண்டார்கள்.⒫
King James Version (KJV)
And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
American Standard Version (ASV)
and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even unto the sheep gate: and they stood still in the gate of the guard.
Bible in Basic English (BBE)
And over the doorway of Ephraim and by the old door and the fish door and the tower of Hananel and the tower of Hammeah, as far as the sheep door: and at the doorway of the watchmen they came to a stop.
Darby English Bible (DBY)
and from above the gate of Ephraim, and above the gate of the old [wall], and above the fish-gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even to the sheep-gate; and they stood still in the prison-gate.
Webster’s Bible (WBT)
And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish-gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even to the sheep-gate: and they stood still in the prison-gate.
World English Bible (WEB)
and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even to the sheep gate: and they stood still in the gate of the guard.
Young’s Literal Translation (YLT)
and from beyond the gate of Ephraim, and by the old-gate, and by the fish-gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, and unto the sheep-gate — and they have stood at the prison-gate.
நெகேமியா Nehemiah 12:39
எப்பிராயீம் வாசலையும் பழையவாசலையும், மீன் வாசலையும், அனானெயேலின் கொம்மையையும், மேயா என்கிற கொம்மையையும் கடந்து, ஆட்டுவாசல்மட்டும் புறப்பட்டுக் காவல்வீட்டுவாசலிலே நின்றார்கள்.
And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
| וּמֵעַ֣ל | ûmēʿal | oo-may-AL | |
| לְשַֽׁעַר | lĕšaʿar | leh-SHA-ar | |
| אֶ֠פְרַיִם | ʾeprayim | EF-ra-yeem | |
| וְעַל | wĕʿal | veh-AL | |
| שַׁ֨עַר | šaʿar | SHA-ar | |
| הַיְשָׁנָ֜ה | hayšānâ | hai-sha-NA | |
| וְעַל | wĕʿal | veh-AL | |
| שַׁ֣עַר | šaʿar | SHA-ar | |
| הַדָּגִ֗ים | haddāgîm | ha-da-ɡEEM | |
| וּמִגְדַּ֤ל | ûmigdal | oo-meeɡ-DAHL | |
| חֲנַנְאֵל֙ | ḥănanʾēl | huh-nahn-ALE | |
| וּמִגְדַּ֣ל | ûmigdal | oo-meeɡ-DAHL | |
| הַמֵּאָ֔ה | hammēʾâ | ha-may-AH | |
| וְעַ֖ד | wĕʿad | veh-AD | |
| שַׁ֣עַר | šaʿar | SHA-ar | |
| הַצֹּ֑אן | haṣṣōn | ha-TSONE | |
| וְעָ֣מְד֔וּ | wĕʿāmĕdû | veh-AH-meh-DOO | |
| בְּשַׁ֖עַר | bĕšaʿar | beh-SHA-ar | |
| הַמַּטָּרָֽה׃ | hammaṭṭārâ | ha-ma-ta-RA |
Cross Reference
Nehemiah 3:1
Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they built the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel.
Nehemiah 8:16
So the people went forth, and brought them, and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.
Nehemiah 3:6
Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.
Nehemiah 3:3
But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who also laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
Nehemiah 3:25
Palal the son of Uzai, opposite to the turning of the wall, and the tower which lies out from the king's high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
2 Kings 14:13
And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.
John 5:2
Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
Zephaniah 1:10
And it shall come to pass in that day, says the LORD, that there shall be the noise of a cry from the fish gate, and an howling from the second, and a great crashing from the hills.
Jeremiah 32:2
For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which was in the king of Judah's house.
Jeremiah 31:38
Behold, the days come, says the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner.
Nehemiah 3:31
After him repaired Malchiah the goldsmith's son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, opposite to the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
Tags எப்பிராயீம் வாசலையும் பழையவாசலையும் மீன் வாசலையும் அனானெயேலின் கொம்மையையும் மேயா என்கிற கொம்மையையும் கடந்து ஆட்டுவாசல்மட்டும் புறப்பட்டுக் காவல்வீட்டுவாசலிலே நின்றார்கள்
Nehemiah 12:39 Concordance Nehemiah 12:39 Interlinear Nehemiah 12:39 Image