Matthew 27:41
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
Tamil Indian Revised Version
அப்படியே பிரதான ஆசாரியர்களும் வேதபண்டிதர்களும் மூப்பர்களும் கேலிசெய்து:
Tamil Easy Reading Version
தலைமை ஆசாரியர், வேதபாரகர் மற்றும் மூத்த யூதத்தலைவர்கள் ஆகிய அனைவரும் அங்கிருந்தனர். மக்கள் செய்தது போலவே அவர்களும் இயேசுவைக் கேலி செய்தார்கள்.
Thiru Viviliam
அவ்வாறே தலைமைக் குருக்கள், மறைநூல் அறிஞர்களுடனும் மூப்பர்களுடனும் சேர்ந்து அவரை ஏளனம் செய்தனர்.
King James Version (KJV)
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
American Standard Version (ASV)
In like manner also the chief priests mocking `him’, with the scribes and elders, said,
Bible in Basic English (BBE)
In the same way, the chief priests, making sport of him, with the scribes and those in authority, said,
Darby English Bible (DBY)
[And] in like manner the chief priests also, mocking, with the scribes and elders, said,
World English Bible (WEB)
Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, the Pharisees,{TR omits “the Pharisees”} and the elders, said,
Young’s Literal Translation (YLT)
And in like manner also the chief priests mocking, with the scribes and elders, said,
மத்தேயு Matthew 27:41
அப்படியே பிரதான ஆசாரியரும் வேதபாரகரும் மூப்பரும் பரியாசம்பண்ணி:
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
| ὁμοίως | homoiōs | oh-MOO-ose | |
| δὲ | de | thay | |
| καὶ | kai | kay | |
| οἱ | hoi | oo | |
| ἀρχιερεῖς | archiereis | ar-hee-ay-REES | |
| ἐμπαίζοντες | empaizontes | ame-PAY-zone-tase | |
| μετὰ | meta | may-TA | |
| τῶν | tōn | tone | |
| γραμματέων | grammateōn | grahm-ma-TAY-one | |
| καὶ | kai | kay | |
| πρεσβυτέρων | presbyterōn | prase-vyoo-TAY-rone | |
| ἔλεγον | elegon | A-lay-gone |
Cross Reference
Job 13:9
Is it good that he should search you out? or as one man mocks another, do all of you so mock him?
Luke 22:52
Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be all of you come out, as against a thief, with swords and staves?
Luke 18:32
For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully pleaded, and spitted on:
Mark 15:31
Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
Zechariah 11:8
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul loathed them, and their soul also abhorred me.
Isaiah 49:7
Thus says the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation detests, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose you.
Isaiah 28:22
Now therefore be all of you not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
Psalm 35:26
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
Psalm 22:12
Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
Luke 23:35
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
Tags அப்படியே பிரதான ஆசாரியரும் வேதபாரகரும் மூப்பரும் பரியாசம்பண்ணி
Matthew 27:41 Concordance Matthew 27:41 Interlinear Matthew 27:41 Image