Matthew 27:17
Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will all of you that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
Tamil Indian Revised Version
பொறாமையினாலே அவரை ஒப்புக்கொடுத்தார்கள் என்று பிலாத்து அறிந்து,
Tamil Easy Reading Version
பிலாத்துவின் வீட்டிற்கு முன் மக்கள் கூடினார்கள். பிலாத்து மக்களைப் பார்த்து, “உங்களுக்காக ஒருவனை விடுதலை செய்கிறேன். நீங்கள் யாரை விடுவிக்க விரும்புகிறீர்கள். பரபாஸையா அல்லது கிறிஸ்து எனப்படும் இயேசுவையா?” என்றான்.
Thiru Viviliam
மக்கள் ஒன்றுகூடி வந்திருந்தபோது பிலாத்து அவர்களிடம், “நான் யாரை விடுதலை செய்யவேண்டும் என விரும்புகிறீர்கள்? பரபாவையா?* அல்லது மெசியா என்னும் இயேசுவையா?” என்று கேட்டான்.
King James Version (KJV)
Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
American Standard Version (ASV)
When therefore they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?
Bible in Basic English (BBE)
So when they came together, Pilate said to them, Whom will you have? Barabbas, or Jesus, who is named Christ?
Darby English Bible (DBY)
They therefore being gathered together, Pilate said to them, Whom will ye that I release to you, Barabbas, or Jesus who is called Christ?
World English Bible (WEB)
When therefore they were gathered together, Pilate said to them, “Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus, who is called Christ?”
Young’s Literal Translation (YLT)
they therefore having been gathered together, Pilate said to them, `Whom will ye I shall release to you? Barabbas or Jesus who is called Christ?’
மத்தேயு Matthew 27:17
பொறாமையினாலே அவரை ஒப்புக்கொடுத்தார்கள் என்று பிலாத்து அறிந்து,
Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
| συνηγμένων | synēgmenōn | syoon-age-MAY-none | |
| οὖν | oun | oon | |
| αὐτῶν | autōn | af-TONE | |
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| ὁ | ho | oh | |
| Πιλᾶτος | pilatos | pee-LA-tose | |
| Τίνα | tina | TEE-na | |
| θέλετε | thelete | THAY-lay-tay | |
| ἀπολύσω | apolysō | ah-poh-LYOO-soh | |
| ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN | |
| Βαραββᾶν | barabban | va-rahv-VAHN | |
| ἢ | ē | ay | |
| Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON | |
| τὸν | ton | tone | |
| λεγόμενον | legomenon | lay-GOH-may-none | |
| Χριστόν | christon | hree-STONE |
Cross Reference
Joshua 24:15
And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom all of you will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land all of you dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.
1 Kings 18:21
And Elijah came unto all the people, and said, How long halt all of you between two opinions? if the LORD be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word.
Mark 15:9
But Pilate answered them, saying, Will all of you that I release unto you the King of the Jews?
John 19:15
But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate says unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
Matthew 1:16
And Jacob brings forth Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
Matthew 27:21
The governor answered and said unto them, Whether of the two will all of you that I release unto you? They said, Barabbas.
Tags பொறாமையினாலே அவரை ஒப்புக்கொடுத்தார்கள் என்று பிலாத்து அறிந்து
Matthew 27:17 Concordance Matthew 27:17 Interlinear Matthew 27:17 Image