Matthew 2:19
But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appears in a dream to Joseph in Egypt,
Tamil Indian Revised Version
ஏரோது மரித்தபின்பு, கர்த்தருடைய தூதன் எகிப்திலே யோசேப்புக்குக் கனவில் தோன்றி:
Tamil Easy Reading Version
ஏரோது இறந்தபின், யோசேப்பின் கனவில் கர்த்தருடைய தூதன் ஒருவன் தோன்றினான். இது யோசேப்பு எகிப்தில் இருக்கும்போது நடந்தது.
Thiru Viviliam
ஏரோது காலமானதும், ஆண்டவருடைய தூதர் எகிப்தில் யோசேப்புக்குக் கனவில் தோன்றி,
Title
எகிப்தில் இருந்து திரும்புதல்
Other Title
எகிப்திலிருந்து திரும்பி வருதல்
King James Version (KJV)
But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,
American Standard Version (ASV)
But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt, saying,
Bible in Basic English (BBE)
But when Herod was dead, an angel of the Lord came in a dream to Joseph in Egypt,
Darby English Bible (DBY)
But Herod having died, behold, an angel of [the] Lord appears in a dream to Joseph in Egypt, saying,
World English Bible (WEB)
But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, saying,
Young’s Literal Translation (YLT)
And Herod having died, lo, a messenger of the Lord in a dream doth appear to Joseph in Egypt,
மத்தேயு Matthew 2:19
ஏரோது இறந்தபின்பு, கர்த்தருடைய தூதன் எகிப்திலே யோசேப்புக்கு சொப்பனத்தில் காணப்பட்டு:
But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,
| Τελευτήσαντος | teleutēsantos | tay-layf-TAY-sahn-tose | |
| δὲ | de | thay | |
| τοῦ | tou | too | |
| Ἡρῴδου | hērōdou | ay-ROH-thoo | |
| ἰδού, | idou | ee-THOO | |
| ἄγγελος | angelos | ANG-gay-lose | |
| Κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo | |
| κατ' | kat | kaht | |
| ὄναρ | onar | OH-nahr | |
| φαίνεται | phainetai | FAY-nay-tay | |
| τῷ | tō | toh | |
| Ἰωσὴφ | iōsēph | ee-oh-SAFE | |
| ἐν | en | ane | |
| Αἰγύπτῳ | aigyptō | ay-GYOO-ptoh |
Cross Reference
Matthew 1:20
But while he thought on these things, behold, the angel of the LORD appeared unto him in a dream, saying, Joseph, you son of David, fear not to take unto you Mary your wife: for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.
Matthew 2:22
But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:
Matthew 2:12
And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
Daniel 11:45
And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him.
Daniel 8:25
And through his policy also he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify himself in his heart, and by peace shall destroy many: he shall also stand up against the Prince of princes; but he shall be broken without hand.
Ezekiel 11:16
Therefore say, Thus says the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.
Jeremiah 30:10
Therefore fear you not, O my servant Jacob, says the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save you from far, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid.
Isaiah 51:12
I, even I, am he that comforts you: who are you, that you should be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass;
Psalm 139:7
Where shall I go from your spirit? or where shall I flee from your presence?
Psalm 76:10
Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath shall you restrain.
Tags ஏரோது இறந்தபின்பு கர்த்தருடைய தூதன் எகிப்திலே யோசேப்புக்கு சொப்பனத்தில் காணப்பட்டு
Matthew 2:19 Concordance Matthew 2:19 Interlinear Matthew 2:19 Image