Full Screen தமிழ் ?
 

Matthew 16:6

English English Bible Matthew Matthew 16 Matthew 16:6

Matthew 16:6
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.

Tamil Indian Revised Version
இயேசு அவர்களைப் பார்த்து: பரிசேயர்கள் சதுசேயர்கள் என்பவர்களின் புளித்த மாவைக்குறித்து எச்சரிக்கையாக இருங்கள் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசு தம் சீஷர்களிடம் “எச்சரிக்கையாயிருங்கள்! பரிசேயர் சதுசேயரின் புளித்தமாவைக் குறித்து ஜாக்கிரதையாயிருங்கள்,” என்று கூறினார்.

Thiru Viviliam
இயேசு அவர்களிடம் “பரிசேயர், சதுசேயரின் புளிப்பு மாவைக்குறித்துக் கவனத்தோடும் எச்சரிக்கையோடும் இருங்கள்” என்றார்.

Matthew 16:5Matthew 16Matthew 16:7

King James Version (KJV)
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.

American Standard Version (ASV)
And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.

Bible in Basic English (BBE)
And Jesus said to them, Take care to have nothing to do with the leaven of the Pharisees and Sadducees.

Darby English Bible (DBY)
And Jesus said to them, See and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.

World English Bible (WEB)
Jesus said to them, “Take heed and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and Jesus said to them, `Beware, and take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees;’

மத்தேயு Matthew 16:6
இயேசு அவர்களை நோக்கி: பரிசேயர் சதுசேயர் என்பவர்களின் புளித்தமாவைக்குறித்து எச்சரிக்கையாயிருங்கள் என்றார்.
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.

hooh
δὲdethay
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
εἶπενeipenEE-pane
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
Ὁρᾶτεhorateoh-RA-tay
καὶkaikay
προσέχετεprosecheteprose-A-hay-tay
ἀπὸapoah-POH
τῆςtēstase
ζύμηςzymēsZYOO-mase
τῶνtōntone
Φαρισαίωνpharisaiōnfa-ree-SAY-one
καὶkaikay
Σαδδουκαίωνsaddoukaiōnsahth-thoo-KAY-one

Cross Reference

Luke 12:1
In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware all of you of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.

Mark 8:15
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.

1 Corinthians 5:6
Your glorying is not good. Know all of you not that a little leaven leavens the whole lump?

Galatians 5:9
A little leaven leavens the whole lump.

Exodus 12:15
Seven days shall all of you eat unleavened bread; even the first day all of you shall put away leaven out of your houses: for whosoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

Leviticus 2:11
No food offering, which all of you shall bring unto the LORD, shall be made with leaven: for all of you shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the LORD made by fire.

Matthew 16:12
Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.

Luke 12:15
And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consists not in the abundance of the things which he possesses.

2 Timothy 2:16
But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.


Tags இயேசு அவர்களை நோக்கி பரிசேயர் சதுசேயர் என்பவர்களின் புளித்தமாவைக்குறித்து எச்சரிக்கையாயிருங்கள் என்றார்
Matthew 16:6 Concordance Matthew 16:6 Interlinear Matthew 16:6 Image