Full Screen தமிழ் ?
 

Matthew 12:43

English English Bible Matthew Matthew 12 Matthew 12:43

Matthew 12:43
When the unclean spirit is gone out of a man, he walks through dry places, seeking rest, and finds none.

Tamil Indian Revised Version
அசுத்தஆவி ஒரு மனிதனைவிட்டுப் புறப்படும்போது, வறண்ட இடங்களில் அலைந்து, இளைப்பாறுதல் தேடியும் கண்டடையாமல்:

Tamil Easy Reading Version
“பிசாசின் பொல்லாத ஆவி ஒரு மனிதனுக்குள்ளிருந்து வெளியில் வரும்பொழுது, வறண்ட நிலப்பகுதியில் ஓய்விடம் தேடி அலைகிறது. ஆனால், அதற்கு ஓய்விடம் கிடைப்பதில்லை.

Thiru Viviliam
“ஒருவரைவிட்டு வெளியேறுகின்ற தீய ஆவி வறண்ட இடங்களில் அலைந்து திரிந்து இளைப்பாற இடம் தேடும். இடம் கண்டுபிடிக்க முடியாமல்,

Other Title
தீய ஆவி திரும்பிவருதல்§(லூக் 11:24-26)

Matthew 12:42Matthew 12Matthew 12:44

King James Version (KJV)
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.

American Standard Version (ASV)
But the unclean spirit, when he is gone out of the man, passeth through waterless places, seeking rest, and findeth it not.

Bible in Basic English (BBE)
But the unclean spirit, when he is gone out of a man, goes through dry places looking for rest, and getting it not.

Darby English Bible (DBY)
But when the unclean spirit has gone out of the man, he goes through dry places, seeking rest, and does not find [it].

World English Bible (WEB)
But the unclean spirit, when he is gone out of the man, passes through waterless places, seeking rest, and doesn’t find it.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And, when the unclean spirit may go forth from the man, it doth walk through dry places seeking rest, and doth not find;

மத்தேயு Matthew 12:43
அசுத்த ஆவி ஒரு மனுஷனை விட்டுப் புறப்படும்போது, வறண்ட இடங்களில் அலைந்து, இளைப்பாறுதல் தேடியும் கண்டடையாமல்:
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.

ὍτανhotanOH-tahn
δὲdethay
τὸtotoh
ἀκάθαρτονakathartonah-KA-thahr-tone
πνεῦμαpneumaPNAVE-ma
ἐξέλθῃexelthēayks-ALE-thay
ἀπὸapoah-POH
τοῦtoutoo
ἀνθρώπουanthrōpouan-THROH-poo
διέρχεταιdierchetaithee-ARE-hay-tay
δι'dithee
ἀνύδρωνanydrōnah-NYOO-throne
τόπωνtopōnTOH-pone
ζητοῦνzētounzay-TOON
ἀνάπαυσινanapausinah-NA-paf-seen
καὶkaikay
οὐχouchook
εὑρίσκειheuriskeiave-REE-skee

Cross Reference

Psalm 63:1
O God, you are my God; early will I seek you: my soul thirsts for you, my flesh longs for you in a dry and thirsty land, where no water is;

1 Peter 5:8
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walks about, seeking whom he may devour:

Acts 8:13
Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done.

Luke 11:24
When the unclean spirit is gone out of a man, he walks through dry places, seeking rest; and finding none, he says, I will return unto my house whence I came out.

Luke 8:28
When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with you, Jesus, you Son of God most high? I plead to you, torment me not.

Mark 5:7
And cried with a loud voice, and said, What have I to do with you, Jesus, you Son of the most high God? I adjure you by God, that you torment me not.

Matthew 8:29
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with you, Jesus, you Son of God? are you come here to torment us before the time?

Amos 8:11
Behold, the days come, says the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:

Ezekiel 47:8
Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the sea: which being brought forth into the sea, the waters shall be healed.

Isaiah 41:18
I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.

Isaiah 35:6
Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.

Job 2:2
And the LORD said unto Satan, From whence come you? And Satan answered the LORD, and said, From going back and forth in the earth, and from walking up and down in it.

Job 1:7
And the LORD said unto Satan, Whence come you? Then Satan answered the LORD, and said, From going back and forth in the earth, and from walking up and down in it.


Tags அசுத்த ஆவி ஒரு மனுஷனை விட்டுப் புறப்படும்போது வறண்ட இடங்களில் அலைந்து இளைப்பாறுதல் தேடியும் கண்டடையாமல்
Matthew 12:43 Concordance Matthew 12:43 Interlinear Matthew 12:43 Image