Mark 7:27
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs.
Tamil Indian Revised Version
இயேசு அவளைப் பார்த்து: முதலில் பிள்ளைகள் திருப்தியாகட்டும்; பிள்ளைகளின் அப்பத்தை எடுத்து நாய்க்குட்டிகளுக்குப் போடுகிறது நல்லது இல்லை என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
அந்தப் பெண்ணிடம் இயேசு, “பிள்ளைகளின் அப்பத்தை எடுத்து நாய்களிடம் கொடுப்பது சரியன்று. முதலில் பிள்ளைகள் தேவையான அளவு உண்ணட்டும்” என்றார்.
Thiru Viviliam
இயேசு அவரைப் பார்த்து, “முதலில் பிள்ளைகள் வயிறார உண்ணட்டும். பிள்ளைகளுக்குரிய உணவை எடுத்து நாய்க் குட்டிகளுக்குப் போடுவது முறையல்ல” என்றார்.
King James Version (KJV)
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread, and to cast it unto the dogs.
American Standard Version (ASV)
And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread and cast it to the dogs.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to her, Let the children first have their food: for it is not right to take the children’s bread and give it to the dogs.
Darby English Bible (DBY)
But [Jesus] said to her, Suffer the children to be first filled; for it is not right to take the children’s bread and cast it to the dogs.
World English Bible (WEB)
But Jesus said to her, “Let the children be filled first, for it is not appropriate to take the children’s bread and throw it to the dogs.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jesus said to her, `Suffer first the children to be filled, for it is not good to take the children’s bread, and to cast `it’ to the little dogs.’
மாற்கு Mark 7:27
இயேசு அவளை நோக்கி: முந்திப் பிள்ளைகள் திருப்தியடையட்டும்; பிள்ளைகளின் அப்பத்தை எடுத்து, நாய்க்குட்டிகளுக்குப் போடுகிறது நல்லதல்ல என்றார்.
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs.
| ὁ | ho | oh | |
| δὲ | de | thay | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| αὐτῇ | autē | af-TAY | |
| Ἄφες | aphes | AH-fase | |
| πρῶτον | prōton | PROH-tone | |
| χορτασθῆναι | chortasthēnai | hore-ta-STHAY-nay | |
| τὰ | ta | ta | |
| τέκνα | tekna | TAY-kna | |
| οὐ | ou | oo | |
| γάρ | gar | gahr | |
| καλὸν | kalon | ka-LONE | |
| ἐστιν | estin | ay-steen | |
| λαβεῖν | labein | la-VEEN | |
| τὸν | ton | tone | |
| ἄρτον | arton | AR-tone | |
| τῶν | tōn | tone | |
| τέκνων | teknōn | TAY-knone | |
| καὶ | kai | kay | |
| βαλεῖν | balein | va-LEEN | |
| τοῖς | tois | toos | |
| κυναρίοις | kynariois | kyoo-na-REE-oos |
Cross Reference
Matthew 7:6
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast all of you your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and return and rend you.
Matthew 10:5
These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter all of you not:
Matthew 15:23
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she cries after us.
Acts 22:21
And he said unto me, Depart: for I will send you far behind unto the Gentiles.
Ephesians 2:12
That at that time all of you were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
Romans 15:8
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
Tags இயேசு அவளை நோக்கி முந்திப் பிள்ளைகள் திருப்தியடையட்டும் பிள்ளைகளின் அப்பத்தை எடுத்து நாய்க்குட்டிகளுக்குப் போடுகிறது நல்லதல்ல என்றார்
Mark 7:27 Concordance Mark 7:27 Interlinear Mark 7:27 Image