Full Screen தமிழ் ?
 

Mark 5:30

English English Bible Mark Mark 5 Mark 5:30

Mark 5:30
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?

Tamil Indian Revised Version
உடனே இயேசு தம்மிடம் இருந்து வல்லமை புறப்பட்டுப் போனதைத் தமக்குள் அறிந்து, மக்கள்கூட்டத்தில் திரும்பி: என் ஆடைகளைத் தொட்டது யார் என்று கேட்டார்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசுவும் தன்னிடமிருந்து வல்லமை வெளிப்பட்டதை அறிந்தார். எனவே, அவர் நின்று சுற்றிலும் பார்த்தார். பிறகு அவர், “என் ஆடையைத் தொட்டது யார்?” என்று கேட்டார்.

Thiru Viviliam
உடனே இயேசு தம்மிடமிருந்து வல்லமை வெளியேறியதைத் தம்முள் உணர்ந்து மக்கள் கூட்டத்தைத் திரும்பிப் பார்த்து, “என் மேலுடையைத் தொட்டவர் யார்?” என்று கேட்டார்.

Mark 5:29Mark 5Mark 5:31

King James Version (KJV)
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?

American Standard Version (ASV)
And straightway Jesus, perceiving in himself that the power `proceeding’ from him had gone forth, turned him about in the crowd, and said, Who touched my garments?

Bible in Basic English (BBE)
And straight away Jesus was conscious that power had gone out of him; and, turning to the people, he said, Who was touching my robe?

Darby English Bible (DBY)
And immediately Jesus, knowing in himself the power that had gone out of him, turning round in the crowd said, Who has touched my clothes?

World English Bible (WEB)
Immediately Jesus, perceiving in himself that the power had gone out from him, turned around in the crowd, and asked, “Who touched my clothes?”

Young’s Literal Translation (YLT)
And immediately Jesus having known in himself that out of him power had gone forth, having turned about in the multitude, said, `Who did touch my garments?’

மாற்கு Mark 5:30
உடனே இயேசு தம்மிலிருந்து வல்லமை புறப்பட்டதைத் தமக்குள் அறிந்து, ஜனக்கூட்டத்துக்குள்ளே திரும்பி: என் வஸ்திரங்களைத் தொட்டது யார் என்று கேட்டார்.
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?

καὶkaikay
εὐθὲωςeutheōsafe-THAY-ose
hooh
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
ἐπιγνοὺςepignousay-pee-GNOOS
ἐνenane
ἑαυτῷheautōay-af-TOH
τὴνtēntane
ἐξexayks
αὐτοῦautouaf-TOO
δύναμινdynaminTHYOO-na-meen
ἐξελθοῦσανexelthousanayks-ale-THOO-sahn
ἐπιστραφεὶςepistrapheisay-pee-stra-FEES
ἐνenane
τῷtoh
ὄχλῳochlōOH-hloh
ἔλεγενelegenA-lay-gane
Τίςtistees
μουmoumoo
ἥψατοhēpsatoAY-psa-toh
τῶνtōntone
ἱματίωνhimatiōnee-ma-TEE-one

Cross Reference

Luke 6:19
And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all.

Luke 5:17
And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them.

Luke 8:46
And Jesus said, Somebody has touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.

1 Peter 2:9
But all of you are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, an exclusive people; that all of you should show forth the praises of him who has called you out of darkness into his marvellous light;


Tags உடனே இயேசு தம்மிலிருந்து வல்லமை புறப்பட்டதைத் தமக்குள் அறிந்து ஜனக்கூட்டத்துக்குள்ளே திரும்பி என் வஸ்திரங்களைத் தொட்டது யார் என்று கேட்டார்
Mark 5:30 Concordance Mark 5:30 Interlinear Mark 5:30 Image