Mark 5:19
Nevertheless Jesus suffered him not, but says unto him, Go home to your friends, and tell them how great things the Lord has done for you, and has had compassion on you.
Tamil Indian Revised Version
இயேசு அவனுக்கு அனுமதி கொடுக்காமல்: நீ உன் குடும்பத்தாரிடம் உன் வீட்டிற்குப்போய், கர்த்தர் உனக்கு மனமிறங்கி, உனக்குச் செய்தவைகளை எல்லாம் அவர்களுக்குச் சொல் என்று சொன்னார்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் இயேசு அவனுக்கு அனுமதி கொடுக்கவில்லை. அவனிடம் இயேசு, “நீ வீட்டுக்குப் போ. உன் குடும்பத்தாரையும், நண்பர்களையும் சென்று பார்த்து உனக்காகக் கர்த்தர் செய்தவற்றை எல்லாம் அவர்களிடம் கூறு. அவர் உனக்குக் கருணை செய்தார் என்றும் கூறு” என்றார்.
Thiru Viviliam
ஆனால். அவர் அதற்கு இசையாமல், அவரைப் பார்த்து, “உமது வீட்டிற்குப் போய் ஆண்டவர் உம்மீது இரக்கங் கொண்டு உமக்குச் செய்ததையெல்லாம் உம் உறவினருக்கு அறிவியும்” என்றார்.
King James Version (KJV)
Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
American Standard Version (ASV)
And he suffered him not, but saith unto him, Go to thy house unto thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and `how’ he had mercy on thee.
Bible in Basic English (BBE)
And he would not let him, but said to him, Go to your house, to your friends, and give them news of the great things the Lord has done for you, and how he had mercy on you.
Darby English Bible (DBY)
And he suffered him not, but says to him, Go to thine home to thine own people, and tell them how great things the Lord has done for thee, and has had mercy on thee.
World English Bible (WEB)
He didn’t allow him, but said to him, “Go to your house, to your friends, and tell them what great things the Lord has done for you, and how he had mercy on you.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and Jesus did not suffer him, but saith to him, `Go away to thy house, unto thine own `friends’, and tell them how great things the Lord did to thee, and dealt kindly with thee;
மாற்கு Mark 5:19
இயேசு அவனுக்கு உத்தரவுகொடாமல்: நீ உன் இனத்தாரிடத்தில் உன் வீட்டிற்குப்போய், கர்த்தர் உனக்கு இரங்கி, உனக்குச் செய்தவைகளையெல்லாம் அவர்களுக்கு அறிவியென்று சொன்னார்.
Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
| ὁ | ho | oh | |
| δὲ | de | thay | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| οὐκ | ouk | ook | |
| ἀφῆκεν | aphēken | ah-FAY-kane | |
| αὐτόν | auton | af-TONE | |
| ἀλλὰ | alla | al-LA | |
| λέγει | legei | LAY-gee | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| Ὕπαγε | hypage | YOO-pa-gay | |
| εἰς | eis | ees | |
| τὸν | ton | tone | |
| οἶκόν | oikon | OO-KONE | |
| σου | sou | soo | |
| πρὸς | pros | prose | |
| τοὺς | tous | toos | |
| σούς | sous | soos | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἀνάγγειλον | anangeilon | ah-NAHNG-gee-lone | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| ὅσα | hosa | OH-sa | |
| σοι | soi | soo | |
| ὁ | ho | oh | |
| κύριός | kyrios | KYOO-ree-OSE | |
| ἐποίησεν | epoiēsen | ay-POO-ay-sane | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἠλέησέν | ēleēsen | ay-LAY-ay-SANE | |
| σε | se | say |
Cross Reference
Psalm 66:16
Come and hear, all you that fear God, and I will declare what he has done for my soul.
Isaiah 38:9
The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness:
Daniel 4:1
Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
Daniel 4:37
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to bring low.
Daniel 6:25
Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
John 4:29
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?
Acts 22:1
Men, brethren, and fathers, hear all of you my defence which I make now unto you.
Acts 26:4
My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews;
Jonah 2:1
Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly,
Tags இயேசு அவனுக்கு உத்தரவுகொடாமல் நீ உன் இனத்தாரிடத்தில் உன் வீட்டிற்குப்போய் கர்த்தர் உனக்கு இரங்கி உனக்குச் செய்தவைகளையெல்லாம் அவர்களுக்கு அறிவியென்று சொன்னார்
Mark 5:19 Concordance Mark 5:19 Interlinear Mark 5:19 Image