Full Screen தமிழ் ?
 

Mark 3:4

English English Bible Mark Mark 3 Mark 3:4

Mark 3:4
And he says unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.

Tamil Indian Revised Version
அவர்களைப் பார்த்து: ஓய்வுநாட்களில் நன்மை செய்வதோ அல்லது தீமை செய்வதோ, ஜீவனைக் காப்பாற்றுவதோ அல்லது அழிப்பதோ, எது நியாயம் என்றார். அதற்கு அவர்கள் மவுனமாக இருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு இயேசு மக்களிடம், “ஓய்வு நாளில் எது செய்வது சரியாக இருக்கும்? நன்மை செய்வதா, தீமை செய்வதா? ஒரு உயிரைக் காப்பாற்றுவது சரியா? அழிப்பது சரியா?” என்று கேட்டார். மக்கள் பதிலொன்றும் சொல்லவில்லை.

Thiru Viviliam
பின்பு, அவர்களிடம், “ஓய்வுநாளில் நன்மை செய்வதா, தீமை செய்வதா? உயிரைக் காப்பதா, அழிப்பதா? எது முறை?” என்று அவர் கேட்டார். அவர்களோ பேசாதிருந்தார்கள்.

Mark 3:3Mark 3Mark 3:5

King James Version (KJV)
And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.

American Standard Version (ASV)
And he saith unto them, Is it lawful on the sabbath day to do good, or to do harm? to save a life, or to kill? But they held their peace.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, Is it right to do good on the Sabbath or to do evil? to give life or to put to death? But they said nothing.

Darby English Bible (DBY)
And he says to them, Is it lawful on the sabbath to do good or to do evil, to save life or to kill? But they were silent.

World English Bible (WEB)
He said to them, “Is it lawful on the Sabbath day to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?” But they were silent.

Young’s Literal Translation (YLT)
And he saith to them, `Is it lawful on the sabbaths to do good, or to do evil? life to save, or to kill?’ but they were silent.

மாற்கு Mark 3:4
அவர்களைப் பார்த்து: ஓய்வுநாட்களில் நன்மைசெய்வதோ, தீமைசெய்வதோ, ஜீவனைக்காப்பதோ அழிப்பதோ, எது நியாயம் என்றார். அதற்கு அவர்கள் பேசாமலிருந்தார்கள்.
And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.

καὶkaikay
λέγειlegeiLAY-gee
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
ἜξεστινexestinAYKS-ay-steen
τοῖςtoistoos
σάββασινsabbasinSAHV-va-seen
ἀγαθοποιῆσαι,agathopoiēsaiah-ga-thoh-poo-A-say
ēay
κακοποιῆσαιkakopoiēsaika-koh-poo-A-say
ψυχὴνpsychēnpsyoo-HANE
σῶσαιsōsaiSOH-say
ēay
ἀποκτεῖναιapokteinaiah-poke-TEE-nay
οἱhoioo
δὲdethay
ἐσιώπωνesiōpōnay-see-OH-pone

Cross Reference

Luke 6:9
Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?

Hosea 6:6
For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.

Matthew 12:10
And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.

Mark 2:27
And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath:

Mark 9:34
But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.

Luke 13:13
And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.

Luke 14:1
And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.


Tags அவர்களைப் பார்த்து ஓய்வுநாட்களில் நன்மைசெய்வதோ தீமைசெய்வதோ ஜீவனைக்காப்பதோ அழிப்பதோ எது நியாயம் என்றார் அதற்கு அவர்கள் பேசாமலிருந்தார்கள்
Mark 3:4 Concordance Mark 3:4 Interlinear Mark 3:4 Image