Mark 3:30
Because they said, He has an unclean spirit.
Tamil Indian Revised Version
இயேசு அசுத்தஆவியை உடையவனாக இருக்கிறான் என்று அவர்கள் சொன்னதினாலே அவர் இப்படிச் சொன்னார்.
Tamil Easy Reading Version
வேதபாரகர் இயேசுவை “அசுத்த ஆவி பிடித்தவர்” என்று சொன்னதால், அவர் இவ்வாறு விளக்கமாகக் கூறினார்.
Thiru Viviliam
“இவனைத் தீய ஆவி பிடித்திருக்கிறது” என்று தம்மைப் பற்றி அவர்கள் சொல்லி வந்ததால் இயேசு இவ்வாறு கூறினார்.
King James Version (KJV)
Because they said, He hath an unclean spirit.
American Standard Version (ASV)
because they said, He hath an unclean spirit.
Bible in Basic English (BBE)
Because they said, He has an unclean spirit.
Darby English Bible (DBY)
— because they said, He has an unclean spirit.
World English Bible (WEB)
— because they said, “He has an unclean spirit.”
Young’s Literal Translation (YLT)
because they said, `He hath an unclean spirit.’
மாற்கு Mark 3:30
அசுத்த ஆவியைக்கொண்டிருக்கிறானென்று அவர்கள் சொன்னபடியினாலே அவர் இப்படிச் சொன்னார்.
Because they said, He hath an unclean spirit.
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| ἔλεγον | elegon | A-lay-gone | |
| Πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma | |
| ἀκάθαρτον | akatharton | ah-KA-thahr-tone | |
| ἔχει | echei | A-hee |
Cross Reference
Mark 3:22
And the scribes which came down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and by the prince of the devils casts he out devils.
John 10:20
And many of them said, He has a devil, and is mad; why hear all of you him?
Tags அசுத்த ஆவியைக்கொண்டிருக்கிறானென்று அவர்கள் சொன்னபடியினாலே அவர் இப்படிச் சொன்னார்
Mark 3:30 Concordance Mark 3:30 Interlinear Mark 3:30 Image