Full Screen தமிழ் ?
 

Mark 3:22

English English Bible Mark Mark 3 Mark 3:22

Mark 3:22
And the scribes which came down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and by the prince of the devils casts he out devils.

Tamil Indian Revised Version
எருசலேமிலிருந்து வந்த வேதபண்டிதர்கள்: இவன் பெயெல்செபூலை உடையவனாக இருக்கிறான், பிசாசுகளின் தலைவனாலே பிசாசுகளைத் துரத்துகிறான் என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எருசலேமில் இருந்து வந்த வேதபாரகர், “இயேசுவிடம் பெயல்செபூல் (பிசாசு) உள்ளது. பிசாசுகளின் தலைவனது அதிகாரத்தை அவர் பயன்படுத்தி பேய்களை விரட்டுகிறார்” என்றனர்.

Thiru Viviliam
மேலும், எருசலேமிலிருந்து வந்திருந்த மறைநூல் அறிஞர், “இவனைப் பெயல்செபூல் பிடித்திருக்கிறது” என்றும் “பேய்களின் தலைவனைக் கொண்டே இவன் பேய்களை ஓட்டுகிறான்” என்றும் சொல்லிக் கொண்டிருந்தனர்.

Mark 3:21Mark 3Mark 3:23

King James Version (KJV)
And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.

American Standard Version (ASV)
And the scribes that came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and, By the prince of the demons casteth he out the demons.

Bible in Basic English (BBE)
And the scribes who came down from Jerusalem, said, He has Beelzebub, and, By the ruler of evil spirits he sends evil spirits out of men.

Darby English Bible (DBY)
And the scribes who had come down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and, By the prince of the demons he casts out demons.

World English Bible (WEB)
The scribes who came down from Jerusalem said, “He has Beelzebul,” and, “By the prince of the demons he casts out the demons.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and the scribes who `are’ from Jerusalem having come down, said — `He hath Beelzeboul,’ and — `By the ruler of the demons he doth cast out the demons.’

மாற்கு Mark 3:22
எருசலேமிலிருந்து வந்த வேதபாரகர்: இவன் பெயெல்செபூலைக்கொண்டிருக்கிறான். பிசாசுகளின் தலைவனாலே பிசாசுகளைத்துரத்துகிறான் என்றார்கள்.
And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.

καὶkaikay
οἱhoioo
γραμματεῖςgrammateisgrahm-ma-TEES
οἱhoioo
ἀπὸapoah-POH
Ἱεροσολύμωνhierosolymōnee-ay-rose-oh-LYOO-mone
καταβάντεςkatabanteska-ta-VAHN-tase
ἔλεγονelegonA-lay-gone
ὅτιhotiOH-tee
Βεελζεβοὺλbeelzeboulvay-ale-zay-VOOL
ἔχειecheiA-hee
καὶkaikay
ὅτιhotiOH-tee
ἐνenane
τῷtoh
ἄρχοντιarchontiAR-hone-tee
τῶνtōntone
δαιμονίωνdaimoniōnthay-moh-NEE-one
ἐκβάλλειekballeiake-VAHL-lee
τὰtata
δαιμόνιαdaimoniathay-MOH-nee-ah

Cross Reference

Matthew 15:1
Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,

Matthew 12:24
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow does not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.

Matthew 10:25
It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?

Matthew 9:34
But the Pharisees said, He casts out devils through the prince of the devils.

John 7:20
The people answered and said, You have a devil: who goes about to kill you?

John 8:52
Then said the Jews unto him, Now we know that you have a devil. Abraham is dead, and the prophets; and you says, If a man keep my saying, he shall never taste of death.

John 8:48
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that you are a Samaritan, and have a devil?

Luke 11:15
But some of them said, He casts out devils through Beelzebub the chief of the devils.

Mark 7:1
Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.

John 10:22
And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.

Luke 5:17
And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them.

Matthew 11:18
For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a devil.

Psalm 22:6
But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.


Tags எருசலேமிலிருந்து வந்த வேதபாரகர் இவன் பெயெல்செபூலைக்கொண்டிருக்கிறான் பிசாசுகளின் தலைவனாலே பிசாசுகளைத்துரத்துகிறான் என்றார்கள்
Mark 3:22 Concordance Mark 3:22 Interlinear Mark 3:22 Image