Mark 15:12
And Pilate answered and said again unto them, What will all of you then that I shall do unto him whom all of you call the King of the Jews?
Tamil Indian Revised Version
பிலாத்து மீண்டும் அவர்களைப் பார்த்து: அப்படியானால், யூதர்களுடைய ராஜாவென்று நீங்கள் சொல்லுகிறவனை நான் என்னசெய்யவேண்டும் என்று கேட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
“அப்படியானால் யூதர்களின் மன்னனாகிய இந்த மனிதனை நான் என்ன செய்ய வேண்டுமென்று நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள்?” என்று பிலாத்து மக்களிடம் கேட்டான்.
Thiru Viviliam
பிலாத்து மீண்டும் அவர்களைப் பார்த்து, “அப்படியானால் நீங்கள் யூதரின் அரசர் என்று குறிப்பிடும் இவனை நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?” என்று கேட்டான்.
King James Version (KJV)
And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?
American Standard Version (ASV)
And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews?
Bible in Basic English (BBE)
And Pilate again said in answer to them, What then am I to do to him to whom you give the name of the King of the Jews?
Darby English Bible (DBY)
And Pilate answering said to them again, What will ye then that I do [to him] whom ye call King of the Jews?
World English Bible (WEB)
Pilate again asked them, “What then should I do to him whom you call the King of the Jews?”
Young’s Literal Translation (YLT)
And Pilate answering, again said to them, `What, then, will ye `that’ I shall do to him whom ye call king of the Jews?’
மாற்கு Mark 15:12
பிலாத்து மறுபடியும் அவர்களை நோக்கி: அப்படியானால் யூதருடைய ராஜாவென்று நீங்கள் சொல்லுகிறவனை நான் என்ன செய்யவேண்டும் என்று கேட்டான்.
And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?
| ὁ | ho | oh | |
| δὲ | de | thay | |
| Πιλᾶτος | pilatos | pee-LA-tose | |
| ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES | |
| πάλιν | palin | PA-leen | |
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| Τί | ti | tee | |
| οὖν | oun | oon | |
| θέλετε | thelete | THAY-lay-tay | |
| ποιήσω | poiēsō | poo-A-soh | |
| ὃν | hon | one | |
| λέγετε | legete | LAY-gay-tay | |
| βασιλέα | basilea | va-see-LAY-ah | |
| τῶν | tōn | tone | |
| Ἰουδαίων | ioudaiōn | ee-oo-THAY-one |
Cross Reference
Proverbs 2:6
For the LORD gives wisdom: out of his mouth comes knowledge and understanding.
John 19:14
And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he says unto the Jews, Behold your King!
Luke 23:20
Pilate therefore, willing to release Jesus, spoke again to them.
Luke 23:2
And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King.
Mark 15:1
And immediately in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.
Mark 11:9
And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that comes in the name of the Lord:
Matthew 27:22
Pilate says unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified.
Matthew 21:5
Tell all of you the daughter of Sion, Behold, your King comes unto you, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.
Matthew 2:2
Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
Zechariah 9:9
Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, your King comes unto you: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.
Jeremiah 23:5
Behold, the days come, says the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.
Isaiah 9:6
For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
Acts 5:31
Him has God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, in order to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.
Tags பிலாத்து மறுபடியும் அவர்களை நோக்கி அப்படியானால் யூதருடைய ராஜாவென்று நீங்கள் சொல்லுகிறவனை நான் என்ன செய்யவேண்டும் என்று கேட்டான்
Mark 15:12 Concordance Mark 15:12 Interlinear Mark 15:12 Image