Mark 1:3
The voice of one crying in the wilderness, Prepare all of you the way of the Lord, make his paths straight.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருக்கு வழியை ஆயத்தப்படுத்துங்கள், அவருக்குப் பாதைகளைச் செவ்வைபண்ணுங்கள் என்று வனாந்திரத்திலே கூப்பிடுகிறவனுடைய சத்தம் உண்டாகும் என்றும், தீர்க்கதரிசன புத்தகங்களில் எழுதியிருக்கிறபடி;
Tamil Easy Reading Version
“வானாந்தரத்தில் ஒரு மனிதன் கூவுகிறான். ‘கர்த்தருக்கான வழியை ஆயத்தம் செய்யுங்கள். அவரது பாதையை நேரானதாக்குங்கள்.’”
Thiru Viviliam
Same as above
King James Version (KJV)
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
American Standard Version (ASV)
The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight;
Bible in Basic English (BBE)
The voice of one crying in the waste land, Make ready the way of the Lord, make his roads straight;
Darby English Bible (DBY)
Voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of [the] Lord, make his paths straight.
World English Bible (WEB)
The voice of one crying in the wilderness, ‘Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'”
Young’s Literal Translation (YLT)
`A voice of one calling in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye his paths,’ —
மாற்கு Mark 1:3
கர்த்தருக்கு வழியை ஆயத்தப்படுத்துங்கள், அவருக்குப் பாதைகளைச் செவ்வைபண்ணுங்கள், என்று வனாந்தரத்திலே கூப்பிடுகிறவனுடைய சத்தம் உண்டாகும் என்றும், தீர்க்கதரிசன ஆகமங்களில் எழுதியிருக்கிற பிரகாரமாய்;
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
| φωνὴ | phōnē | foh-NAY | |
| βοῶντος | boōntos | voh-ONE-tose | |
| ἐν | en | ane | |
| τῇ | tē | tay | |
| ἐρήμῳ· | erēmō | ay-RAY-moh | |
| Ἑτοιμάσατε | hetoimasate | ay-too-MA-sa-tay | |
| τὴν | tēn | tane | |
| ὁδὸν | hodon | oh-THONE | |
| κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo | |
| εὐθείας | eutheias | afe-THEE-as | |
| ποιεῖτε | poieite | poo-EE-tay | |
| τὰς | tas | tahs | |
| τρίβους | tribous | TREE-voos | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
Isaiah 40:3
The voice of him that cries in the wilderness, Prepare all of you the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
Matthew 3:3
For this is he that was spoken of by the prophet Isaiah, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare all of you the way of the Lord, make his paths straight.
Luke 3:4
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare all of you the way of the Lord, make his paths straight.
John 3:28
All of you yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
John 1:15
John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spoke, He that comes after me is preferred before me: for he was before me.
John 1:19
And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who are you?
Tags கர்த்தருக்கு வழியை ஆயத்தப்படுத்துங்கள் அவருக்குப் பாதைகளைச் செவ்வைபண்ணுங்கள் என்று வனாந்தரத்திலே கூப்பிடுகிறவனுடைய சத்தம் உண்டாகும் என்றும் தீர்க்கதரிசன ஆகமங்களில் எழுதியிருக்கிற பிரகாரமாய்
Mark 1:3 Concordance Mark 1:3 Interlinear Mark 1:3 Image