Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 9:42

English English Bible Luke Luke 9 Luke 9:42

Luke 9:42
And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.

Tamil Indian Revised Version
அவன் அருகில் வரும்போது, பிசாசு அவனைக் கீழேத் தள்ளி, அலைக்கழித்தது. இயேசு அந்த அசுத்தஆவியை அதட்டி, இளைஞனைக் குணமாக்கி, அவன் தகப்பனிடத்தில் அவனை ஒப்புக்கொடுத்தார்.

Tamil Easy Reading Version
அந்தப் பையன் வந்துகொண்டிருக்கும் போது அசுத்த ஆவி அவனைக் கீழே தள்ளிற்று. அந்தப் பையன் தனது நிலையையிழந்து நடுங்கிக்கொண்டிருந்தான். ஆனால் இயேசு அந்த அசுத்த ஆவி அவனைவிட்டு வெளியேறக் கண்டிப்புடன் கட்டளையிட்டார். அப்பையன் நலம் பெற்றான். இயேசு பையனைத் தந்தையிடம் ஒப்படைத்தார்.

Thiru Viviliam
அவன் அவரிடம் வந்தபோது பேய் அவனைக் கீழே தள்ளி வலிப்புண்டாக்கியது. இயேசு அத்தீய ஆவியை அதட்டி, சிறுவனின் பிணி தீர்த்து, அவனுடைய தந்தையிடம் அவனை ஒப்படைத்தார்.

Luke 9:41Luke 9Luke 9:43

King James Version (KJV)
And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.

American Standard Version (ASV)
And as he was yet a coming, the demon dashed him down, and tare `him’ grievously. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.

Bible in Basic English (BBE)
And while he was coming, he was pushed violently down and twisted by the evil spirit. But Jesus gave sharp orders to the unclean spirit, and made the boy well, and gave him back to his father.

Darby English Bible (DBY)
But as he was yet coming, the demon tore him and dragged him all together. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child and gave him back to his father.

World English Bible (WEB)
While he was still coming, the demon threw him down and convulsed him violently. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.

Young’s Literal Translation (YLT)
and as he is yet coming near, the demon rent him, and tore `him’ sore, and Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the youth, and gave him back to his father.

லூக்கா Luke 9:42
அவன் சமீபித்துவருகையில், பிசாசு அவனைக் கீழே தள்ளி, அலைக்கழித்தது. இயேசு அந்த அசுத்த ஆவியை அதட்டி, இளைஞனைக் குணமாக்கி, அவன் தகப்பனிடத்தில் அவனை ஒப்புக்கொடுத்தார்.
And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.

ἔτιetiA-tee
δὲdethay
προσερχομένουproserchomenouprose-are-hoh-MAY-noo
αὐτοῦautouaf-TOO
ἔῤῥηξενerrhēxenARE-ray-ksane
αὐτὸνautonaf-TONE
τὸtotoh
δαιμόνιονdaimonionthay-MOH-nee-one
καὶkaikay
συνεσπάραξεν·synesparaxensyoon-ay-SPA-ra-ksane
ἐπετίμησενepetimēsenape-ay-TEE-may-sane
δὲdethay
hooh
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
τῷtoh
πνεύματιpneumatiPNAVE-ma-tee
τῷtoh
ἀκαθάρτῳakathartōah-ka-THAHR-toh
καὶkaikay
ἰάσατοiasatoee-AH-sa-toh
τὸνtontone
παῖδαpaidaPAY-tha
καὶkaikay
ἀπέδωκενapedōkenah-PAY-thoh-kane
αὐτὸνautonaf-TONE
τῷtoh
πατρὶpatripa-TREE
αὐτοῦautouaf-TOO

Cross Reference

Luke 7:15
And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.

1 Kings 17:23
And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother: and Elijah said, See, your son lives.

2 Kings 4:36
And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she was come in unto him, he said, Take up your son.

Mark 1:26
And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.

Mark 9:20
And they brought him unto him: and when he saw him, immediately the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.

Mark 9:26
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.

Luke 9:39
And, lo, a spirit takes him, and he suddenly cries out; and it tears him that he foams again, and bruising him hardly departs from him.

Acts 9:41
And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.

Revelation 12:12
Therefore rejoice, all of you heavens, and all of you that dwell in them. Woe to the citizens of the earth and of the sea! for the devil has come down unto you, having great wrath, because he knows that he has but a short time.


Tags அவன் சமீபித்துவருகையில் பிசாசு அவனைக் கீழே தள்ளி அலைக்கழித்தது இயேசு அந்த அசுத்த ஆவியை அதட்டி இளைஞனைக் குணமாக்கி அவன் தகப்பனிடத்தில் அவனை ஒப்புக்கொடுத்தார்
Luke 9:42 Concordance Luke 9:42 Interlinear Luke 9:42 Image