Luke 9:25
For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
Tamil Indian Revised Version
மனிதன் உலகம் முழுவதையும் ஆதாயப்படுத்திக்கொண்டாலும், தன்னைத்தானே கெடுத்து நஷ்டப்படுத்திக்கொண்டால் அவனுக்கு லாபம் என்ன?
Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் அழிந்துபோன நிலையில் இருந்தால் உலகம் முழுவதும் அவனுடையதாக இருந்தாலும் அதனால் எந்தப் பயனுமில்லை.
Thiru Viviliam
ஒருவர் உலகம் முழுவதையும் தமதாக்கிக் கொண்டாலும் வாழ்வையே இழப்பாரெனில் அவருக்குக் கிடைக்கும் பயன் என்ன?
King James Version (KJV)
For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
American Standard Version (ASV)
For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose or forfeit his own self?
Bible in Basic English (BBE)
For what profit will a man have if he gets all the world, but undergoes loss or destruction himself?
Darby English Bible (DBY)
For what shall a man profit if he shall have gained the whole world, and have destroyed, or come under the penalty of the loss of himself?
World English Bible (WEB)
For what does it profit a man if he gains the whole world, and loses or forfeits his own self?
Young’s Literal Translation (YLT)
for what is a man profited, having gained the whole world, and having lost or having forfeited himself?
லூக்கா Luke 9:25
மனுஷன் உலகமுழுவதையும் ஆதாயப்படுத்திக்கொண்டாலும், தன்னைத் தான் கெடுத்து நஷ்டப்படுத்தினால் அவனுக்கு லாபம் என்ன?
For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
| τί | ti | tee | |
| γὰρ | gar | gahr | |
| ὠφελεῖται | ōpheleitai | oh-fay-LEE-tay | |
| ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose | |
| κερδήσας | kerdēsas | kare-THAY-sahs | |
| τὸν | ton | tone | |
| κόσμον | kosmon | KOH-smone | |
| ὅλον | holon | OH-lone | |
| ἑαυτὸν | heauton | ay-af-TONE | |
| δὲ | de | thay | |
| ἀπολέσας | apolesas | ah-poh-LAY-sahs | |
| ἢ | ē | ay | |
| ζημιωθείς | zēmiōtheis | zay-mee-oh-THEES |
Cross Reference
Luke 12:19
And I will say to my soul, Soul, you have much goods laid up for many years; take yours ease, eat, drink, and be merry.
Revelation 18:7
How much she has glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she says in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
2 Peter 2:15
Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
1 Corinthians 9:27
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
Acts 1:25
That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
Acts 1:18
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
Luke 16:24
And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.
Luke 4:5
And the devil, taking him up into an high mountain, showed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
Mark 9:43
And if your hand offend you, cut it off: it is better for you to enter into life physically disabled, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:
Mark 8:36
For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
Matthew 16:26
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
Matthew 13:50
And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Matthew 13:48
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
Psalm 49:6
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;
Tags மனுஷன் உலகமுழுவதையும் ஆதாயப்படுத்திக்கொண்டாலும் தன்னைத் தான் கெடுத்து நஷ்டப்படுத்தினால் அவனுக்கு லாபம் என்ன
Luke 9:25 Concordance Luke 9:25 Interlinear Luke 9:25 Image