Luke 7:40
And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto you. And he says, Master, say on.
Tamil Indian Revised Version
இயேசு அவனை நோக்கி: சீமோனே, உனக்கு நான் ஒரு விஷயம் சொல்லவேண்டும் என்றார் அதற்கு அவன்: போதகரே, சொல்லும் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
இயேசு பரிசேயனை நோக்கி, “சீமோனே! நான் உனக்குச் சிலவற்றைக் கூறவேண்டும்” என்றார். சீமோன், “போதகரே, சொல்லுங்கள், கேட்டுக் கொண்டிருக்கிறேன்” என்றான்.
Thiru Viviliam
இயேசு அவரைப் பார்த்து, “சீமோனே, நான் உமக்கு ஒன்று சொல்லவேண்டும்” என்றார். அதற்கு அவர், “போதகரே, சொல்லும்” என்றார்.
King James Version (KJV)
And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.
American Standard Version (ASV)
And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Teacher, say on.
Bible in Basic English (BBE)
And Jesus, answering, said, Simon, I have something to say to you. And he said, Master, say on.
Darby English Bible (DBY)
And Jesus answering said to him, Simon, I have somewhat to say to thee. And he says, Teacher, say [it].
World English Bible (WEB)
Jesus answered him, “Simon, I have something to tell you.” He said, “Teacher, say on.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jesus answering said unto him, `Simon, I have something to say to thee;’ and he saith, `Teacher, say on.’
லூக்கா Luke 7:40
இயேசு அவனை நோக்கி: சீமோனே, உனக்கு நான் ஒரு காரியம் சொல்லவேண்டும் என்றார். அதற்கு அவன்: போதகரே, சொல்லும் என்றான்.
And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.
| καὶ | kai | kay | |
| ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES | |
| ὁ | ho | oh | |
| Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS | |
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| πρὸς | pros | prose | |
| αὐτόν | auton | af-TONE | |
| Σίμων | simōn | SEE-mone | |
| ἔχω | echō | A-hoh | |
| σοί | soi | soo | |
| τι | ti | tee | |
| εἰπεῖν | eipein | ee-PEEN | |
| ὁ | ho | oh | |
| δέ | de | thay | |
| φησίν | phēsin | fay-SEEN | |
| Διδάσκαλε | didaskale | thee-THA-ska-lay | |
| εἰπέ | eipe | ee-PAY |
Cross Reference
Ezekiel 33:31
And they come unto you as the people comes, and they sit before you as my people, and they hear your words, but they will not do them: for with their mouth they show much love, but their heart goes after their covetousness.
John 16:19
Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do all of you enquire among yourselves of that I said, A little while, and all of you shall not see me: and again, a little while, and all of you shall see me?
John 13:13
All of you call me Master and Lord: and all of you say well; for so I am.
John 3:2
The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that you are a teacher come from God: for no man can do these miracles that you do, except God be with him.
Luke 20:20
And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
Luke 18:18
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
Luke 6:8
But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
Luke 5:31
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.
Luke 5:22
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason all of you in your hearts?
Matthew 26:49
And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.
Matthew 7:22
Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in your name? and in your name have cast out devils? and in your name done many wonderful works?
Malachi 1:6
A son honors his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? says the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And all of you say, Wherein have we despised your name?
John 16:30
Now are we sure that you know all things, and need not that any man should ask you: by this we believe that you came forth from God.
Tags இயேசு அவனை நோக்கி சீமோனே உனக்கு நான் ஒரு காரியம் சொல்லவேண்டும் என்றார் அதற்கு அவன் போதகரே சொல்லும் என்றான்
Luke 7:40 Concordance Luke 7:40 Interlinear Luke 7:40 Image