Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 20:47

English English Bible Luke Luke 20 Luke 20:47

Luke 20:47
Which devour widows' houses, and for a show make long prayers: the same shall receive greater damnation.

Tamil Indian Revised Version
விதவைகளின் வீடுகளைப் பட்சித்து, பார்வைக்கு நீண்ட ஜெபம்செய்கிற வேதபண்டிதர்களைக்குறித்து எச்சரிக்கையாக இருங்கள், அவர்கள் அதிக தண்டனையை அடைவார்கள் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் விதவைகள் தம் வீட்டில் வைத்திருக்கிற பொருட்களையெல்லாம் கொள்ளையிடுகிறவர்கள் அவர்களே ஆவார்கள். நீண்ட பிரார்த்தனைகளைச் சொல்லித் தங்களை நல்லவர்களாகக் காட்டிக்கொள்ள முயல்கிறார்கள். தேவன் இவர்களை மிகுதியாகத் தண்டிப்பார்” என்றார்.

Thiru Viviliam
கைம்பெண்களின் வீடுகளைப் பிடுங்கிக் கொள்கிறார்கள்; நீண்டநேரம் இறைவனிடம் வேண்டுவதுபோல நடிக்கிறார்கள். கடுந்தண்டனைத் தீர்ப்புக்கு ஆளாகவிருப்பவர்கள் அவர்களே” என்றார்.

Luke 20:46Luke 20

King James Version (KJV)
Which devour widows’ houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation.

American Standard Version (ASV)
who devour widows’ houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater condemnation.

Bible in Basic English (BBE)
Who take the property of widows and before the eyes of men make long prayers; they will get a greater punishment.

Darby English Bible (DBY)
who devour the houses of widows, and as a pretext make long prayers. These shall receive a severer judgment.

World English Bible (WEB)
who devour widows’ houses, and for a pretense make long prayers: these will receive greater condemnation.”

Young’s Literal Translation (YLT)
who devour the houses of the widows, and for a pretence make long prayers, these shall receive more abundant judgment.’

லூக்கா Luke 20:47
விதவைகளின் வீடுகளைப் பட்சித்து, பார்வைக்கு நீண்ட ஜெபம்பண்ணுகிற வேதபாரகரைக் குறித்து எச்சரிக்கையாயிருங்கள், அவர்கள் அதிக ஆக்கினையை அடைவார்கள் என்றார்.
Which devour widows' houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation.

οἳhoioo
κατεσθίουσινkatesthiousinka-tay-STHEE-oo-seen
τὰςtastahs
οἰκίαςoikiasoo-KEE-as
τῶνtōntone
χηρῶνchērōnhay-RONE
καὶkaikay
προφάσειprophaseiproh-FA-see
μακρὰmakrama-KRA
προσεύχονται·proseuchontaiprose-AFE-hone-tay
οὗτοιhoutoiOO-too
λήψονταιlēpsontaiLAY-psone-tay
περισσότερονperissoteronpay-rees-SOH-tay-rone
κρίμαkrimaKREE-ma

Cross Reference

Mark 12:40
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation.

Matthew 23:26
You blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.

Luke 10:12
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

Luke 12:1
In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware all of you of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.

Luke 12:47
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

1 Thessalonians 2:5
For neither at any time used we flattering words, as all of you know, nor a coat of covetousness; God is witness:

2 Timothy 3:2
For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Titus 1:16
They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.

James 3:1
My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.

Matthew 23:13
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for all of you shut up the kingdom of heaven against men: for all of you neither go in yourselves, neither suffer all of you them that are entering to go in.

Matthew 11:22
But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.

Jeremiah 7:6
If all of you oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:

Ezekiel 22:7
In you have they set light by father and mother: in the midst of you have they dealt by oppression with the stranger: in you have they vexed the fatherless and the widow.

Ezekiel 33:31
And they come unto you as the people comes, and they sit before you as my people, and they hear your words, but they will not do them: for with their mouth they show much love, but their heart goes after their covetousness.

Amos 2:7
That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name:

Amos 8:4
Hear this, O all of you that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

Micah 2:2
And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

Micah 2:8
Even of late my people has risen up as an enemy: all of you pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.

Micah 3:2
Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;

Isaiah 10:2
To turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!


Tags விதவைகளின் வீடுகளைப் பட்சித்து பார்வைக்கு நீண்ட ஜெபம்பண்ணுகிற வேதபாரகரைக் குறித்து எச்சரிக்கையாயிருங்கள் அவர்கள் அதிக ஆக்கினையை அடைவார்கள் என்றார்
Luke 20:47 Concordance Luke 20:47 Interlinear Luke 20:47 Image