Full Screen தமிழ் ?
 

Luke 2:27

English English Bible Luke Luke 2 Luke 2:27

Luke 2:27
And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,

Tamil Indian Revised Version
சிமியோன் பரிசுத்த ஆவியானவரின் ஏவுதலினால் தேவாலயத்திற்கு வந்தான். இயேசு என்னும் குழந்தைக்காக நியாயப்பிரமாண முறையின்படி செய்ய அவருடைய பெற்றோர் அவரை உள்ளே கொண்டுவரும்போது,

Tamil Easy Reading Version
ஆவியானவர் சிமியோனை தேவாலயத்திற்குள் அழைத்து வந்தார். செய்யவேண்டியவற்றை நிறைவேற்றுவதற்காக மரியாளும், யோசேப்பும் தேவாலயத்திற்குள் சென்றனர். அவர்கள் குழந்தையாகிய இயேசுவை தேவாலயத்திற்குள் கொண்டு வந்தனர்.

Thiru Viviliam
அந்த ஆவியின் தூண்டுதலால் அவர் கோவிலுக்கு வந்திருந்தார். திருச்சட்ட வழக்கத்திற்கு ஏற்பச் செய்ய வேண்டியதைக் குழந்தை இயேசுவுக்குச் செய்து முடிக்க, பெற்றோர் அதனை உள்ளே கொண்டுவந்தபோது.

Luke 2:26Luke 2Luke 2:28

King James Version (KJV)
And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,

American Standard Version (ASV)
And he came in the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, that they might do concerning him after the custom of the law,

Bible in Basic English (BBE)
And full of the Spirit he came into the Temple; and when the father and mother came in with the child Jesus, to do with him what was ordered by the law,

Darby English Bible (DBY)
And he came in the Spirit into the temple; and as the parents brought in the child Jesus that they might do for him according to the custom of the law,

World English Bible (WEB)
He came in the Spirit into the temple. When the parents brought in the child, Jesus, that they might do concerning him according to the custom of the law,

Young’s Literal Translation (YLT)
And he came in the Spirit to the temple, and in the parents bringing in the child Jesus, for their doing according to the custom of the law regarding him,

லூக்கா Luke 2:27
அவன் ஆவியின் ஏவுதலினால் தேவாலயத்திலே வந்திருந்தான். இயேசு என்னும் பிள்ளைக்காக நியாயப்பிரமாணமுறைமையின்படி செய்வதற்குத் தாய் தகப்பன்மார் அவரை உள்ளே கொண்டுவருகையில்,
And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,

καὶkaikay
ἦλθενēlthenALE-thane
ἐνenane
τῷtoh
πνεύματιpneumatiPNAVE-ma-tee
εἰςeisees
τὸtotoh
ἱερόν·hieronee-ay-RONE
καὶkaikay
ἐνenane
τῷtoh
εἰσαγαγεῖνeisagageinees-ah-ga-GEEN
τοὺςtoustoos
γονεῖςgoneisgoh-NEES
τὸtotoh
παιδίονpaidionpay-THEE-one
Ἰησοῦνiēsounee-ay-SOON
τοῦtoutoo
ποιῆσαιpoiēsaipoo-A-say
αὐτοὺςautousaf-TOOS
κατὰkataka-TA
τὸtotoh
εἰθισμένονeithismenonee-thee-SMAY-none
τοῦtoutoo
νόμουnomouNOH-moo
περὶperipay-REE
αὐτοῦautouaf-TOO

Cross Reference

Revelation 17:3
So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.

Acts 10:19
While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek you.

Luke 2:51
And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart.

Luke 2:48
And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why have you thus dealt with us? behold, your father and I have sought you sorrowing.

Luke 2:41
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.

Revelation 1:10
I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,

Acts 16:7
After they were come to Mysia, they assayed to go into Bithynia: but the Spirit suffered them not.

Acts 11:12
And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house:

Acts 8:29
Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join yourself to this chariot.

Luke 4:1
And Jesus being full of the Holy Spirit returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,

Luke 2:22
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;

Matthew 4:1
Then was Jesus led up of the spirit into the wilderness to be tempted of the devil.


Tags அவன் ஆவியின் ஏவுதலினால் தேவாலயத்திலே வந்திருந்தான் இயேசு என்னும் பிள்ளைக்காக நியாயப்பிரமாணமுறைமையின்படி செய்வதற்குத் தாய் தகப்பன்மார் அவரை உள்ளே கொண்டுவருகையில்
Luke 2:27 Concordance Luke 2:27 Interlinear Luke 2:27 Image