Luke 19:41
And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
Tamil Indian Revised Version
அவர் நெருங்கி வந்தபோது நகரத்தைப் பார்த்து, அதற்காகக் கண்ணீர்விட்டு அழுது,
Tamil Easy Reading Version
இயேசு எருசலேமுக்கு அருகே வந்தார். அவர் அப்பட்டணத்தைப் பார்த்து, அதற்காக அழ ஆரம்பித்தார்.
Thiru Viviliam
இயேசு எருசலேம் நகரை நெருங்கி வந்ததும் அதைப் பார்த்து அழுதார்.
Title
எருசலேமுக்காக அழுதல்
King James Version (KJV)
And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
American Standard Version (ASV)
And when he drew nigh, he saw the city and wept over it,
Bible in Basic English (BBE)
And when he got near and saw the town, he was overcome with weeping for it,
Darby English Bible (DBY)
And as he drew near, seeing the city, he wept over it,
World English Bible (WEB)
When he drew near, he saw the city and wept over it,
Young’s Literal Translation (YLT)
And when he came nigh, having seen the city, he wept over it,
லூக்கா Luke 19:41
அவர் சமீபமாய் வந்தபோது நகரத்தைப்பார்த்து, அதற்காகக் கண்ணீர்விட்டழுது,
And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
| Καὶ | kai | kay | |
| ὡς | hōs | ose | |
| ἤγγισεν | ēngisen | AYNG-gee-sane | |
| ἰδὼν | idōn | ee-THONE | |
| τὴν | tēn | tane | |
| πόλιν | polin | POH-leen | |
| ἔκλαυσεν | eklausen | A-klaf-sane | |
| ἐπ' | ep | ape | |
| αὐτή, | autē | af-TAY |
Cross Reference
John 11:35
Jesus wept.
Luke 13:34
O Jerusalem, Jerusalem, which kill the prophets, and stone them that are sent unto you; how often would I have gathered your children together, as a hen does gather her brood under her wings, and all of you would not!
Jeremiah 17:16
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow you: neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was right before you.
Jeremiah 13:17
But if all of you will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD's flock is carried away captive.
Romans 9:2
That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.
Hosea 11:8
How shall I give you up, Ephraim? how shall I deliver you, Israel? how shall I make you as Admah? how shall I set you as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
Jeremiah 9:1
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Psalm 119:158
I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not your word.
Psalm 119:136
Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not your law.
Psalm 119:53
Horror has taken hold upon me because of the wicked that forsake your law.
Tags அவர் சமீபமாய் வந்தபோது நகரத்தைப்பார்த்து அதற்காகக் கண்ணீர்விட்டழுது
Luke 19:41 Concordance Luke 19:41 Interlinear Luke 19:41 Image