Full Screen தமிழ் ?
 

Lamentations 3:8

English English Bible Lamentations Lamentations 3 Lamentations 3:8

Lamentations 3:8
Also when I cry and shout, he shuts out my prayer.

Tamil Indian Revised Version
நான் சத்தமிட்டுக் கூப்பிட்டாலும், என் ஜெபத்திற்கு வழியை அடைத்துப்போட்டார்.

Tamil Easy Reading Version
நான் கதறினாலும் உதவி கேட்டாலும் கர்த்தர் எனது ஜெபத்தைக் கேட்பதில்லை.

Thiru Viviliam
⁽துணை வேண்டி␢ நான் கூக்குரல் எழுப்பியபோதும்,␢ அவர் என் மன்றாட்டைக் கேட்க␢ மறுத்துவிட்டார்!⁾

Lamentations 3:7Lamentations 3Lamentations 3:9

King James Version (KJV)
Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer.

American Standard Version (ASV)
Yea, when I cry, and call for help, he shutteth out my prayer.

Bible in Basic English (BBE)
Even when I send up a cry for help, he keeps my prayer shut out.

Darby English Bible (DBY)
Even when I cry and shout, he shutteth out my prayer.

World English Bible (WEB)
Yes, when I cry, and call for help, he shuts out my prayer.

Young’s Literal Translation (YLT)
Also when I call and cry out, He hath shut out my prayer.

புலம்பல் Lamentations 3:8
நான் சத்தமிட்டுக் கூப்பிட்டாலும், என் ஜெபத்துக்கு வழியை அடைத்துப்போட்டார்.
Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer.

גַּ֣םgamɡahm
כִּ֤יkee
אֶזְעַק֙ʾezʿaqez-AK
וַאֲשַׁוֵּ֔עַwaʾăšawwēaʿva-uh-sha-WAY-ah
שָׂתַ֖םśātamsa-TAHM
תְּפִלָּתִֽי׃tĕpillātîteh-fee-la-TEE

Cross Reference

Job 30:20
I cry unto you, and you do not hear me: I stand up, and you regard me not.

Psalm 22:2
O my God, I cry in the day time, but you hear not; and in the night season, and am not silent.

Job 19:7
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.

Psalm 80:4
O LORD God of hosts, how long will you be angry against the prayer of your people?

Lamentations 3:44
You have covered yourself with a cloud, that our prayer should not pass through.

Habakkuk 1:2
O LORD, how long shall I cry, and you will not hear! even cry out unto you of violence, and you will not save!

Matthew 27:46
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why have you forsaken me?


Tags நான் சத்தமிட்டுக் கூப்பிட்டாலும் என் ஜெபத்துக்கு வழியை அடைத்துப்போட்டார்
Lamentations 3:8 Concordance Lamentations 3:8 Interlinear Lamentations 3:8 Image