Lamentations 3:4
My flesh and my skin has he made old; he has broken my bones.
Tamil Indian Revised Version
என் சதையையும், என் தோலையும் கடினமாக்கினார்; என் எலும்புகளை நொறுக்கினார்.
Tamil Easy Reading Version
அவர் எனது சதையையும் தோலையும் முற்றலாக்கினார். அவர் எனது எலும்புகளை உடைத்தார்.
Thiru Viviliam
⁽அவர் என் சதையையும் தோலையும்␢ சிதைத்துவிட்டார்!␢ என் எலும்புகளை நொறுக்கி விட்டார்!⁾
King James Version (KJV)
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
American Standard Version (ASV)
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
Bible in Basic English (BBE)
My flesh and my skin have been used up by him and my bones broken.
Darby English Bible (DBY)
My flesh and my skin hath he wasted away, he hath broken my bones.
World English Bible (WEB)
My flesh and my skin has he made old; he has broken my bones.
Young’s Literal Translation (YLT)
He hath worn out my flesh and my skin. He hath broken my bones.
புலம்பல் Lamentations 3:4
என் சதையையும் என் தோலையும் முற்றலாக்கினார்; என் எலும்புகளை நொறுக்கினார்.
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
| בִּלָּ֤ה | billâ | bee-LA | |
| בְשָׂרִי֙ | bĕśāriy | veh-sa-REE | |
| וְעוֹרִ֔י | wĕʿôrî | veh-oh-REE | |
| שִׁבַּ֖ר | šibbar | shee-BAHR | |
| עַצְמוֹתָֽי׃ | ʿaṣmôtāy | ats-moh-TAI |
Cross Reference
Psalm 51:8
Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice.
Isaiah 38:13
I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night will you make an end of me.
Jeremiah 50:17
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria has devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon has broken his bones.
Psalm 31:9
Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
Psalm 38:2
For yours arrows stick fast in me, and your hand presses me sore.
Psalm 102:3
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
Job 16:8
And you have filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me bears witness to my face.
Psalm 22:14
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Psalm 32:3
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
Tags என் சதையையும் என் தோலையும் முற்றலாக்கினார் என் எலும்புகளை நொறுக்கினார்
Lamentations 3:4 Concordance Lamentations 3:4 Interlinear Lamentations 3:4 Image