Joshua 15:4
From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the activities out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
Tamil Indian Revised Version
அஸ்மோனுக்கும், அங்கேயிருந்து எகிப்தின் ஆற்றுக்கும் சென்று, கடல்வரைக்கும் போய் முடியும்; இதுவே உங்களுடைய தென்பகுதிக்கு எல்லையாக இருக்கும் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
அந்த எல்லையானது அஸ்மோன், எகிப்தின் ஆறு, பின் மத்தியதரைக் கடல் எனத் தொடர்ந்தது. இதுவே அவர்களின் தெற்கு எல்லையாயிருந்தது.
Thiru Viviliam
அட்சமோனைக் கடந்து, எகிப்தின் நதியைத் தொட்டுக் கடலுடன் முடிவடைகிறது. இதுவே உங்கள் தென் எல்லை.
King James Version (KJV)
From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
American Standard Version (ASV)
and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.
Bible in Basic English (BBE)
Then on to Azmon, ending at the stream of Egypt: and the end of the limit is at the sea; this will be your limit on the south.
Darby English Bible (DBY)
and passed on to Azmon, and went out by the torrent of Egypt; and the border ended at the sea. That shall be your border southward.
Webster’s Bible (WBT)
From thence it passed towards Azmon, and went out to the river of Egypt; and the limits of that border were at the sea: this shall be your south limit.
World English Bible (WEB)
and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.
Young’s Literal Translation (YLT)
and passed over `to’ Azmon, and gone out `at’ the brook of Egypt, and the outgoings of the border have been at the sea; this is to you the south border.
யோசுவா Joshua 15:4
அஸ்மோனுக்கும், அங்கேயிருந்து எகிப்தின் ஆற்றுக்கும் சென்று, கடல்மட்டும் போய் முடியும்; இதுவே உங்களுக்குத் தென்புறமான எல்லையாயிருக்கும் என்றான்.
From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
| וְעָבַ֣ר | wĕʿābar | veh-ah-VAHR | |
| עַצְמ֗וֹנָה | ʿaṣmônâ | ats-MOH-na | |
| וְיָצָא֙ | wĕyāṣāʾ | veh-ya-TSA | |
| נַ֣חַל | naḥal | NA-hahl | |
| מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem | |
| וְהָי֛ה | wĕhāy | veh-HA | |
| תֹּֽצְא֥וֹת | tōṣĕʾôt | toh-tseh-OTE | |
| הַגְּב֖וּל | haggĕbûl | ha-ɡeh-VOOL | |
| יָ֑מָּה | yāmmâ | YA-ma | |
| זֶה | ze | zeh | |
| יִֽהְיֶ֥ה | yihĕye | yee-heh-YEH | |
| לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM | |
| גְּב֥וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL | |
| נֶֽגֶב׃ | negeb | NEH-ɡev |
Cross Reference
Numbers 34:5
And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the activities out of it shall be at the sea.
Joshua 13:3
From Sihor, which is before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, which is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:
Genesis 15:18
In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto your seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
Exodus 23:31
And I will set your bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and you shall drive them out before you.
Tags அஸ்மோனுக்கும் அங்கேயிருந்து எகிப்தின் ஆற்றுக்கும் சென்று கடல்மட்டும் போய் முடியும் இதுவே உங்களுக்குத் தென்புறமான எல்லையாயிருக்கும் என்றான்
Joshua 15:4 Concordance Joshua 15:4 Interlinear Joshua 15:4 Image