Jonah 2:4
Then I said, I am cast out of your sight; yet I will look again toward your holy temple.
Tamil Indian Revised Version
நான் உமது கண்களுக்கு எதிரே இல்லாதபடிக்குத் தள்ளப்பட்டேன்; ஆனாலும் இன்னமும் உம்முடைய பரிசுத்த ஆலயத்தை நோக்குவேன் என்றேன்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு நான் நினைத்தேன், ‘இப்போது நான் உம் பார்வையிலிருந்து விரட்டியடிக்கப்பட்டுள்ளேன்.’ ஆனால், நான் தொடர்ந்து உதவிக்காக உமது பரிசுத்த ஆலயத்தையே பார்த்துக்கொண்டிருந்தேன்.
Thiru Viviliam
⁽அப்பொழுது நான்,␢ ‛உமது முன்னிலையிலிருந்து␢ புறம்பே தள்ளப்பட்டேன்;␢ இனி எவ்வாறு உமது கோவிலைப்␢ பார்க்கப் போகிறேன்’ என்று␢ சொல்லிக்கொண்டேன்.⁾
King James Version (KJV)
Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.
American Standard Version (ASV)
And I said, I am cast out from before thine eyes; Yet I will look again toward thy holy temple.
Bible in Basic English (BBE)
For you have put me down into the deep, into the heart of the sea; and the river was round about me; all your waves and your rolling waters went over me.
Darby English Bible (DBY)
And I said, I am cast out from before thine eyes, Yet will I look again toward thy holy temple.
World English Bible (WEB)
I said, ‘I have been banished from your sight; Yet I will look again toward your holy temple.’
Young’s Literal Translation (YLT)
And I — I said: I have been cast out from before Thine eyes, (Yet I add to look unto Thy holy temple!)
யோனா Jonah 2:4
நான் உமது கண்களுக்கு எதிரே இராதபடிக்குத் தள்ளப்பட்டேன்; ஆகிலும் இன்னமும் உம்முடைய பரிசுத்த ஆலயத்தை நோக்குவேன் என்றேன்.
Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.
| וַאֲנִ֣י | waʾănî | va-uh-NEE | |
| אָמַ֔רְתִּי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee | |
| נִגְרַ֖שְׁתִּי | nigraštî | neeɡ-RAHSH-tee | |
| מִנֶּ֣גֶד | minneged | mee-NEH-ɡed | |
| עֵינֶ֑יךָ | ʿênêkā | ay-NAY-ha | |
| אַ֚ךְ | ʾak | ak | |
| אוֹסִ֣יף | ʾôsîp | oh-SEEF | |
| לְהַבִּ֔יט | lĕhabbîṭ | leh-ha-BEET | |
| אֶל | ʾel | el | |
| הֵיכַ֖ל | hêkal | hay-HAHL | |
| קָדְשֶֽׁךָ׃ | qodšekā | kode-SHEH-ha |
Cross Reference
Psalm 31:22
For I said in my haste, I am cut off from before yours eyes: nevertheless you heard the voice of my supplications when I cried unto you.
Psalm 5:7
But as for me, I will come into your house in the multitude of your mercy: and in your fear will I worship toward your holy temple.
Daniel 6:10
Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did in old times.
Jeremiah 7:15
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
Isaiah 38:17
Behold, for peace I had great bitterness: but you have in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for you have cast all my sins behind your back.
2 Chronicles 6:38
If they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have carried them captives, and pray toward their land, which you gave unto their fathers, and toward the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name:
Ezekiel 37:11
Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.
Jeremiah 15:1
Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
Isaiah 49:14
But Zion said, The LORD has forsaken me, and my Lord has forgotten me.
Isaiah 38:10
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.
Psalm 77:1
I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
1 Kings 9:7
Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:
1 Kings 8:48
And so return unto you with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them away captive, and pray unto you toward their land, which you gave unto their fathers, the city which you have chosen, and the house which I have built for your name:
1 Kings 8:42
(For they shall hear of your great name, and of your strong hand, and of your stretched out arm;) when he shall come and pray toward this house;
1 Kings 8:38
What prayer and supplication whatsoever be made by any man, or by all your people Israel, which shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:
Tags நான் உமது கண்களுக்கு எதிரே இராதபடிக்குத் தள்ளப்பட்டேன் ஆகிலும் இன்னமும் உம்முடைய பரிசுத்த ஆலயத்தை நோக்குவேன் என்றேன்
Jonah 2:4 Concordance Jonah 2:4 Interlinear Jonah 2:4 Image