Job 39:18
What time she lifts up herself on high, she scorns the horse and his rider.
Tamil Indian Revised Version
அது இறக்கை விரித்து எழும்பும்போது, குதிரையையும் அதின்மேல் ஏறியிருக்கிறவனையும் அலட்சியம் செய்யும்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் தீக்கோழி ஓடுவதற்கென எழுந்திருக்கும்போது, அது குதிரையையும் அதில் சவாரி செய்பவனையும் பார்த்துச் சிரிக்கும். ஏனெனில் எந்தக் குதிரையையும் விட அதனால் வேகமாக ஓட இயலும்.
Thiru Viviliam
⁽விரித்துச் சிறகடித்து எழும்பொழுது,␢ பரியோடு அதன் வீரனையும் பரிகசிக்குமே!⁾
King James Version (KJV)
What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.
American Standard Version (ASV)
What time she lifteth up herself on high, She scorneth the horse and his rider.
Bible in Basic English (BBE)
Without a thought that they may be crushed by the foot, and broken by the beasts of the field?
Darby English Bible (DBY)
What time she lasheth herself on high, she scorneth the horse and his rider.
Webster’s Bible (WBT)
And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.
World English Bible (WEB)
When she lifts up herself on high, She scorns the horse and his rider.
Young’s Literal Translation (YLT)
At the time on high she lifteth herself up, She laugheth at the horse and at his rider.
யோபு Job 39:18
அது செட்டை விரித்து எழும்பும்போது, குதிரையையும் அதின்மேல் ஏறியிருக்கிறவனையும் அலட்சியம்பண்ணும்.
What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.
| כָּ֭עֵת | kāʿēt | KA-ate | |
| בַּמָּר֣וֹם | bammārôm | ba-ma-ROME | |
| תַּמְרִ֑יא | tamrîʾ | tahm-REE | |
| תִּֽשְׂחַ֥ק | tiśĕḥaq | tee-seh-HAHK | |
| לַ֝סּ֗וּס | lassûs | LA-soos | |
| וּלְרֹֽכְבֽוֹ׃ | ûlĕrōkĕbô | oo-leh-ROH-heh-VOH |
Cross Reference
2 Kings 19:21
This is the word that the LORD has spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion has despised you, and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head at you.
Job 5:22
At destruction and famine you shall laugh: neither shall you be afraid of the beasts of the earth.
Job 39:7
He scorns the multitude of the city, neither regards he the crying of the driver.
Job 39:22
He mocks at fear, and is not affrighted; neither turns he back from the sword.
Job 41:29
Darts are counted as stubble: he laughs at the shaking of a spear.
Tags அது செட்டை விரித்து எழும்பும்போது குதிரையையும் அதின்மேல் ஏறியிருக்கிறவனையும் அலட்சியம்பண்ணும்
Job 39:18 Concordance Job 39:18 Interlinear Job 39:18 Image