Job 38:16
Have you entered into the springs of the sea? or have you walked in the search of the depth?
Tamil Indian Revised Version
நீ சமுத்திரத்தின் அடித்தளங்கள்வரை புகுந்து, ஆழத்தின் அடியில் உலாவினதுண்டோ?
Tamil Easy Reading Version
“யோபுவே, கடல் புறப்படும் கடலின் ஆழமான பகுதிகளுக்கு நீ எப்போதாவது சென்றிருக்கிறாயா? சமுத்திரத்தின் அடிப்பகுதியில் நீ எப்போதாவது நடந்திருக்கிறாயா?
Thiru Viviliam
⁽கடலின் ஊற்றுவரை நீ போனதுண்டா?␢ ஆழியின் அடியில் நீ உலவினதுண்டோ?⁾
King James Version (KJV)
Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
American Standard Version (ASV)
Hast thou entered into the springs of the sea? Or hast thou walked in the recesses of the deep?
Bible in Basic English (BBE)
Have you come into the springs of the sea, walking in the secret places of the deep?
Darby English Bible (DBY)
Hast thou entered as far as the springs of the sea? and hast thou walked in the recesses of the deep?
Webster’s Bible (WBT)
Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
World English Bible (WEB)
“Have you entered into the springs of the sea? Or have you walked in the recesses of the deep?
Young’s Literal Translation (YLT)
Hast thou come in to springs of the sea? And in searching the deep Hast thou walked up and down?
யோபு Job 38:16
நீ சமுத்திரத்தின் அடித்தலங்கள்மட்டும் புகுந்து ஆழத்தின் அடியில் உலாவினதுண்டோ?
Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
| הֲ֭בָאתָ | hăbāʾtā | HUH-va-ta | |
| עַד | ʿad | ad | |
| נִבְכֵי | nibkê | neev-HAY | |
| יָ֑ם | yām | yahm | |
| וּבְחֵ֥קֶר | ûbĕḥēqer | oo-veh-HAY-ker | |
| תְּ֝ה֗וֹם | tĕhôm | TEH-HOME | |
| הִתְהַלָּֽכְתָּ׃ | hithallākĕttā | heet-ha-LA-heh-ta |
Cross Reference
Psalm 77:19
Your way is in the sea, and your path in the great waters, and your footsteps are not known.
Proverbs 8:24
When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.
Job 26:5
Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
Jeremiah 51:36
Therefore thus says the LORD; Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
Tags நீ சமுத்திரத்தின் அடித்தலங்கள்மட்டும் புகுந்து ஆழத்தின் அடியில் உலாவினதுண்டோ
Job 38:16 Concordance Job 38:16 Interlinear Job 38:16 Image