Job 31:9
If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour's door;
Tamil Indian Revised Version
என் மனம் எந்தப் பெண்ணின்மேல் மயங்கி, அடுத்தவனுடைய வாசலை நான் எட்டிப் பார்த்திருந்தால்,
Tamil Easy Reading Version
“நான் பெண்களிடம் காம இச்சை (மோகம்) கொண்டிருந்தால். அயலானின் மனைவியோடு தகாத நெறியில் நடக்கும்படி அவன் கதவருகே காத்திருந்தால்.
Thiru Viviliam
⁽பெண்ணில் என் மனம்␢ மயங்கியிருந்திருந்தால்;␢ பிறரின் கதவருகில் காத்துக்கிடந்திருந்தால்,⁾
King James Version (KJV)
If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour’s door;
American Standard Version (ASV)
If my heart hath been enticed unto a woman, And I have laid wait at my neighbor’s door;
Bible in Basic English (BBE)
If my heart went after another man’s wife, or if I was waiting secretly at my neighbour’s door;
Darby English Bible (DBY)
If my heart have been enticed unto a woman, so that I laid wait at my neighbour’s door,
Webster’s Bible (WBT)
If my heart hath been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbor’s door;
World English Bible (WEB)
“If my heart has been enticed to a woman, And I have laid wait at my neighbor’s door;
Young’s Literal Translation (YLT)
If my heart hath been enticed by woman, And by the opening of my neighbour I laid wait,
யோபு Job 31:9
என் மனம் யாதொரு ஸ்திரீயின்மேல் மயங்கி அயலானுடைய வாசலை நான் எட்டிப்பார்த்ததுண்டனால்,
If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour's door;
| אִם | ʾim | eem | |
| נִפְתָּ֣ה | niptâ | neef-TA | |
| לִ֭בִּי | libbî | LEE-bee | |
| עַל | ʿal | al | |
| אִשָּׁ֑ה | ʾiššâ | ee-SHA | |
| וְעַל | wĕʿal | veh-AL | |
| פֶּ֖תַח | petaḥ | PEH-tahk | |
| רֵעִ֣י | rēʿî | ray-EE | |
| אָרָֽבְתִּי׃ | ʾārābĕttî | ah-RA-veh-tee |
Cross Reference
Ecclesiastes 7:26
And I find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoso pleases God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
Hosea 7:4
They are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceases from raising after he has kneaded the dough, until it be leavened.
Jeremiah 5:8
They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.
Proverbs 22:14
The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
Proverbs 7:21
With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
Proverbs 6:25
Lust not after her beauty in yours heart; neither let her take you with her eyelids.
Proverbs 2:16
To deliver you from the strange woman, even from the stranger which flatters with her words;
Job 24:15
The eye also of the adulterer waits for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguises his face.
Nehemiah 13:26
Did not Solomon king of Israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, who was beloved of his God, and God made him king over all Israel: nevertheless even him did foreign women cause to sin.
1 Kings 11:4
For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods: and his heart was not perfect with the LORD his God, as was the heart of David his father.
Judges 16:5
And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength lies, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him; and we will give you every one of us eleven hundred pieces of silver.
Proverbs 5:3
For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
Tags என் மனம் யாதொரு ஸ்திரீயின்மேல் மயங்கி அயலானுடைய வாசலை நான் எட்டிப்பார்த்ததுண்டனால்
Job 31:9 Concordance Job 31:9 Interlinear Job 31:9 Image