Job 15:30
He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.
Tamil Indian Revised Version
இருளுக்கு அவன் தப்புவதில்லை; நெருப்புத்தணல் அவனுடைய கிளையைக் காய்ந்துபோகச் செய்யும்; அவருடைய வாயின் சுவாசத்தால் அற்றுப்போவான்;
Tamil Easy Reading Version
தீயவன் இருளிலிருந்து தப்பமாட்டான். நோயினால் மடியும் இலைகளையும் காற்றினால் பறக்கடிக்கப்படும் இலைகளையும் கொண்ட மரத்தைப் போலிருப்பான்.
Thiru Viviliam
⁽இருளுக்கு அவர்கள் தப்புவதில்லை;␢ அவர்களது தளிரை அனல் வாட்டும்.␢ அவர்களது மலர்␢ காற்றில் அடித்துப்போகப்படும்.⁾
King James Version (KJV)
He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.
American Standard Version (ASV)
He shall not depart out of darkness; The flame shall dry up his branches, And by the breath of `God’s’ mouth shall he go away.
Bible in Basic English (BBE)
He does not come out of the dark; his branches are burned by the flame, and the wind takes away his bud.
Darby English Bible (DBY)
He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches; and by the breath of his mouth shall he go away.
Webster’s Bible (WBT)
He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.
World English Bible (WEB)
He shall not depart out of darkness; The flame shall dry up his branches, By the breath of God’s mouth shall he go away.
Young’s Literal Translation (YLT)
He turneth not aside from darkness, His tender branch doth a flame dry up, And he turneth aside at the breath of His mouth!
யோபு Job 15:30
இருளுக்கு அவன் தப்புவதில்லை; அக்கினி ஜுவாலை அவனுடைய கிளையைக் காய்ந்துபோகப்பண்ணும்; அவருடைய வாயின் சுவாசத்தால் அற்றுப்போவான்.
He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| יָס֨וּר׀ | yāsûr | ya-SOOR | |
| מִנִּי | minnî | mee-NEE | |
| חֹ֗שֶׁךְ | ḥōšek | HOH-shek | |
| יֹֽ֭נַקְתּוֹ | yōnaqtô | YOH-nahk-toh | |
| תְּיַבֵּ֣שׁ | tĕyabbēš | teh-ya-BAYSH | |
| שַׁלְהָ֑בֶת | šalhābet | shahl-HA-vet | |
| וְ֝יָס֗וּר | wĕyāsûr | VEH-ya-SOOR | |
| בְּר֣וּחַ | bĕrûaḥ | beh-ROO-ak | |
| פִּֽיו׃ | pîw | peev |
Cross Reference
Job 4:9
By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.
Job 20:26
All darkness shall be hid in his secret places: a fire not blown shall consume him; it shall go ill with him that is left in his tabernacle.
Job 15:22
He believes not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.
Matthew 25:41
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, all of you cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
Mark 9:43
And if your hand offend you, cut it off: it is better for you to enter into life physically disabled, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:
2 Thessalonians 1:8
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
2 Peter 2:17
These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.
Jude 1:13
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
Revelation 19:15
And out of his mouth goes a sharp sword, that with it he should strike the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treads the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
Matthew 22:13
Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness, there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matthew 8:12
But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Job 10:21
Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;
Job 18:5
Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
Job 18:18
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
Job 22:20
Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumes.
Isaiah 11:4
But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall strike the earth: with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
Isaiah 30:33
For Tophet is ordained of old; yea, for the king it is prepared; he has made it deep and large: the pile thereof is fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, does kindle it.
Ezekiel 15:4
Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devours both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work?
Ezekiel 20:47
And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus says the Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in you, and it shall devour every green tree in you, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.
Job 5:14
They meet with darkness in the day time, and grope in the noonday as in the night.
Tags இருளுக்கு அவன் தப்புவதில்லை அக்கினி ஜுவாலை அவனுடைய கிளையைக் காய்ந்துபோகப்பண்ணும் அவருடைய வாயின் சுவாசத்தால் அற்றுப்போவான்
Job 15:30 Concordance Job 15:30 Interlinear Job 15:30 Image