Job 14:7
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
Tamil Indian Revised Version
ஒரு மரத்தைக்குறித்தாவது நம்பிக்கையுண்டு; அது வெட்டிப்போடப்பட்டாலும் திரும்பத் தழைக்கும், அதின் இளங்கிளைகள் துளிர்க்கும்;
Tamil Easy Reading Version
“ஒரு மரத்திற்கும் நம்பிக்கை உண்டு. அது வெட்டப்பட்டால், மீண்டும் வளரக்கூடும். அது புது கிளைகளைப் பரப்பியபடி நிற்கும்.
Thiru Viviliam
⁽மரத்திற்காவது நம்பிக்கையுண்டு;␢ அது தறிக்கப்பட்டால் மீண்டும் துளிர்க்கும்;␢ அதன் குருத்துகள் விடாது துளிர்க்கும்.⁾
King James Version (KJV)
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
American Standard Version (ASV)
For there is hope of a tree, If it be cut down, that it will sprout again, And that the tender branch thereof will not cease.
Bible in Basic English (BBE)
For there is hope of a tree; if it is cut down, it will come to life again, and its branches will not come to an end.
Darby English Bible (DBY)
For there is hope for a tree: if it be cut down, it will sprout again, and its tender branch will not cease;
Webster’s Bible (WBT)
For there is hope of a tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that its tender branch will not cease.
World English Bible (WEB)
“For there is hope for a tree, If it is cut down, that it will sprout again, That the tender branch of it will not cease.
Young’s Literal Translation (YLT)
For there is of a tree hope, if it be cut down, That again it doth change, That its tender branch doth not cease.
யோபு Job 14:7
ஒரு மரத்தைக்குறித்தாவது நம்பிக்கையுண்டு; அது வெட்டிப்போடப்பட்டாலும் திரும்பத் தழைக்கும், அதின் இளங்கிளைகள் துளிர்க்கும்;
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
| כִּ֤י | kî | kee | |
| יֵ֥שׁ | yēš | yaysh | |
| לָעֵ֗ץ | lāʿēṣ | la-AYTS | |
| תִּ֫קְוָ֥ה | tiqwâ | TEEK-VA | |
| אִֽם | ʾim | eem | |
| יִ֭כָּרֵת | yikkārēt | YEE-ka-rate | |
| וְע֣וֹד | wĕʿôd | veh-ODE | |
| יַחֲלִ֑יף | yaḥălîp | ya-huh-LEEF | |
| וְ֝יֹֽנַקְתּ֗וֹ | wĕyōnaqtô | VEH-yoh-nahk-TOH | |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| תֶחְדָּֽל׃ | teḥdāl | tek-DAHL |
Cross Reference
Job 19:10
He has destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope has he removed like a tree.
Isaiah 27:6
He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
Job 14:14
If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.
Isaiah 11:1
And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots:
Daniel 4:15
Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth:
Daniel 4:23
And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him;
Tags ஒரு மரத்தைக்குறித்தாவது நம்பிக்கையுண்டு அது வெட்டிப்போடப்பட்டாலும் திரும்பத் தழைக்கும் அதின் இளங்கிளைகள் துளிர்க்கும்
Job 14:7 Concordance Job 14:7 Interlinear Job 14:7 Image