Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 3:1

English English Bible Jeremiah Jeremiah 3 Jeremiah 3:1

Jeremiah 3:1
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but you have played the harlot with many lovers; yet return again to me, says the LORD.

Tamil Indian Revised Version
ஒருமனிதன் தன் மனைவியைத் தள்ளிவிட, அவள் அவனிடத்திலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், அந்நிய மனிதனுக்கு மனைவியானால், அவன் அவளிடத்தில் இனித் திரும்பப் போவானோ? அந்த தேசம் மிகவும் தீட்டுப்படுமல்லவோ? என்று மனிதர் சொல்லுவார்கள்; நீயோவென்றால் அநேக நேசருடன் வேசித்தனம்செய்தாய்; ஆகிலும் என்னிடத்திற்குத் திரும்பிவா என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
“ஒருவன் அவனது மனைவியை விவாகரத்து செய்கிறான். அவள் அவனை விட்டு விலகுகிறாள். அவள் இன்னொருவனை மணந்துகொள்கிறாள். அவனால் அவனது மனைவியிடம் மீண்டும் வர முடியுமா? இல்லை! அவன் அந்தப் பெண்ணிடம் மீண்டும் போனால் பிறகு அந்நாடு ‘அழுக்காகி’ விடும். யூதாவே, பல நேசரோடே (பொய்த் தெய்வங்களோடு) நீ ஒரு வேசியைப்போன்று நடந்தாய். இப்போது நீ என்னிடம் திரும்பி வா!” என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Thiru Viviliam
⁽“கணவன் தன் மனைவியைத் தள்ளிவிட,␢ அவள் அவனை விட்டகன்று␢ வேறு ஒருவனோடு வாழ்கையில்,␢ அக்கணவன் அவளிடம்␢ மீண்டும் திரும்பிச் செல்வானா?␢ அந்நாடு தீட்டுப்படுவது உறுதியல்லவா?␢ நீ பல காதலர்களோடு␢ விபசாரம் செய்தாய்;␢ உன்னால் என்னிடம் திரும்பிவர␢ முடியுமா?” என்கிறார் ஆண்டவர்.⁾

Other Title
மனம் மாற அழைப்பு

Jeremiah 3Jeremiah 3:2

King James Version (KJV)
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man’s, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man’s, will he return unto her again? will not that land be greatly polluted? But thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
They say, If a man puts away his wife and she goes from him and becomes another man’s, will he go back to her again? will not that land have been made unclean? but though you have been acting like a loose woman with a number of lovers, will you now come back to me? says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man’s, shall he return unto her again? Would not that land be utterly polluted? But thou hast committed fornication with many lovers; yet return to me, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man’s, will he return to her again? Won’t that land be greatly polluted? But you have played the prostitute with many lovers; yet return again to me, says Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
Saying, `Lo, one sendeth away his wife, And she hath gone from him, And she hath been to another man, Doth he turn back unto her again? Greatly defiled is not that land? And thou hast committed whoredom with many lovers, And turn again to Me, an affirmation of Jehovah.

எரேமியா Jeremiah 3:1
ஒரு புருஷன் தன் மனைவியைத் தள்ளிவிட, அவள் அவனிடத்திலிருந்து புறப்பட்டுப்போய் அந்நியபுருஷனுக்கு மனைவியானால், அவன் அவளிடத்தில் இனித் திரும்பப்போவானோ? அந்த தேசம் மிகவும் தீட்டுப்படுமல்லவோ என்று மனுஷர் சொல்லுவார்கள்; நீயோவென்றால் அநேக நேசரோடே வேசித்தனம்பண்ணினாய்; ஆகிலும் என்னிடத்திற்குத் திரும்பிவா என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.

לֵאמֹ֡רlēʾmōrlay-MORE
הֵ֣ןhēnhane
יְשַׁלַּ֣חyĕšallaḥyeh-sha-LAHK
אִ֣ישׁʾîšeesh
אֶתʾetet
אִשְׁתּוֹ֩ʾištôeesh-TOH
וְהָלְכָ֨הwĕholkâveh-hole-HA
מֵאִתּ֜וֹmēʾittômay-EE-toh
וְהָיְתָ֣הwĕhāytâveh-hai-TA
לְאִישׁlĕʾîšleh-EESH
אַחֵ֗רʾaḥērah-HARE
הֲיָשׁ֤וּבhăyāšûbhuh-ya-SHOOV
אֵלֶ֙יהָ֙ʾēlêhāay-LAY-HA
ע֔וֹדʿôdode
הֲל֛וֹאhălôʾhuh-LOH
חָנ֥וֹףḥānôpha-NOFE
תֶּחֱנַ֖ףteḥĕnapteh-hay-NAHF
הָאָ֣רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
הַהִ֑יאhahîʾha-HEE
וְאַ֗תְּwĕʾatveh-AT
זָנִית֙zānîtza-NEET
רֵעִ֣יםrēʿîmray-EEM
רַבִּ֔יםrabbîmra-BEEM
וְשׁ֥וֹבwĕšôbveh-SHOVE
אֵלַ֖יʾēlayay-LAI
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
יְהוָֹֽה׃yĕhôâyeh-hoh-AH

Cross Reference

Deuteronomy 24:1
When a man has taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he has found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.

Jeremiah 2:20
For of old time I have broken your yoke, and burst your bands; and you said, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree you wander, playing the harlot.

Ezekiel 16:26
You have also committed fornication with the Egyptians your neighbours, great of flesh; and have increased your whoredoms, to provoke me to anger.

Jeremiah 4:1
If you will return, O Israel, says the LORD, return unto me: and if you will put away yours abominations out of my sight, then shall you not remove.

Ezekiel 16:28
You have played the whore also with the Assyrians, because you were insatiable; yea, you have played the harlot with them, and yet could not be satisfied.

Ezekiel 23:4
And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons and daughters. Thus were their names; Samaria is Aholah, and Jerusalem Aholibah.

Ezekiel 33:11
Say unto them, As I live, says the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn all of you, turn all of you from your evil ways; for why will all of you die, O house of Israel?

Hosea 1:2
The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto you a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land has committed great whoredom, departing from the LORD.

Hosea 2:5
For their mother has played the harlot: she that conceived them has done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.

Hosea 14:1
O israel, return unto the LORD your God; for you have fallen by yours iniquity.

Zechariah 1:3
Therefore say you unto them, Thus says the LORD of hosts; Turn all of you unto me, says the LORD of hosts, and I will turn unto you, says the LORD of hosts.

Luke 15:16
And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.

Jeremiah 8:4
Moreover you shall say unto them, Thus says the LORD; Shall they fall, and not arise? shall he turn away, and not return?

Jeremiah 4:14
O Jerusalem, wash yours heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your vain thoughts lodge within you?

Jeremiah 3:9
And it came to pass through the levity of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.

Jeremiah 2:23
How can you say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see your way in the valley, know what you have done: you are a swift dromedary traversing her ways;

Isaiah 55:6
Seek all of you the LORD while he may be found, call all of you upon him while he is near:

Judges 19:2
And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to Bethlehemjudah, and was there four whole months.

Deuteronomy 4:29
But if from thence you shall seek the LORD your God, you shall find him, if you seek him with all your heart and with all your soul.

Deuteronomy 22:21
Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she has wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shall you put evil away from among you.

Isaiah 24:5
The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.

Jeremiah 2:7
And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when all of you entered, all of you defiled my land, and made mine heritage an abomination.

Jeremiah 3:12
Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, you backsliding Israel, says the LORD; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, says the LORD, and I will not keep anger for ever.

Jeremiah 3:22
Return, all of you backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come unto you; for you are the LORD our God.

Micah 2:10
Arise all of you, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction.

Leviticus 18:24
Defile not all of you yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:


Tags ஒரு புருஷன் தன் மனைவியைத் தள்ளிவிட அவள் அவனிடத்திலிருந்து புறப்பட்டுப்போய் அந்நியபுருஷனுக்கு மனைவியானால் அவன் அவளிடத்தில் இனித் திரும்பப்போவானோ அந்த தேசம் மிகவும் தீட்டுப்படுமல்லவோ என்று மனுஷர் சொல்லுவார்கள் நீயோவென்றால் அநேக நேசரோடே வேசித்தனம்பண்ணினாய் ஆகிலும் என்னிடத்திற்குத் திரும்பிவா என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
Jeremiah 3:1 Concordance Jeremiah 3:1 Interlinear Jeremiah 3:1 Image