Jeremiah 22:13
Woe unto him that builds his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that uses his neighbour's service without wages, and gives him not for his work;
Tamil Indian Revised Version
தனக்கு விசாலமான வீட்டையும், காற்று வீசும் விசாலமான மேலறைகளையும் கட்டுவேனென்று சொல்லி, ஜன்னல்களைத் தனக்குத் திறந்து, கேதுரு பலகைகளை வைத்து, தெளிவான சிவப்பு வண்ணம் பூசி,
Tamil Easy Reading Version
யோயாக்கீம் அரசனுக்கு இது மிகவும் தீயதாக இருக்கும். அவன் தீயவற்றைச் செய்துகொண்டிருக்கிறான். எனவே, அவனால் அவனது அரண்மனையைக் கட்ட முடியும். அவன் ஜனங்களை ஏமாற்றிக்கொண்டிருக்கிறான். எனவே, அவனால் மேல்மாடியில் அறைகளைக் கட்டமுடியும். அவன் தனது சொந்த ஜனங்களை வீணாக வேலை செய்ய வைப்பான். அவன் அவர்களது வேலைக்குச் சம்பளம் தரமாட்டான்.
Thiru Viviliam
⁽நீதியின்றித் தன் மாளிகையையும்,␢ நேர்மையின்றித்␢ தன் மாடியறைகளையும்␢ கட்டுகின்றவனுக்கு ஐயோ கேடு!␢ அடுத்திருப்பாரை ஊதியமின்றி␢ உழைக்கச் செய்கிறான்.␢ அவருக்குக் கூலி கொடுப்பதில்லை.⁾
Title
யோயாக்கீம் அரசனுக்கு எதிரான தீர்ப்பு
Other Title
யோயாக்கிமுக்கு எதிராக
King James Version (KJV)
Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that useth his neighbour’s service without wages, and giveth him not for his work;
American Standard Version (ASV)
Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by injustice; that useth his neighbor’s service without wages, and giveth him not his hire;
Bible in Basic English (BBE)
A curse is on him who is building his house by wrongdoing, and his rooms by doing what is not right; who makes use of his neighbour without payment, and gives him nothing for his work;
Darby English Bible (DBY)
Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his upper chambers by injustice; that taketh his neighbour’s service without wages, and giveth him not his earning;
World English Bible (WEB)
Woe to him who builds his house by unrighteousness, and his chambers by injustice; who uses his neighbor’s service without wages, and doesn’t give him his hire;
Young’s Literal Translation (YLT)
Wo to him who is building his house by unrighteousness, And his upper chambers by injustice, On his neighbour he layeth service for nought, And his wage he doth not give to him.
எரேமியா Jeremiah 22:13
தனக்கு விஸ்தாரமான வீட்டையும் காற்று வீசும் விசாலமான மேலறைகளையும் கட்டுவானென்று சொல்லி, பலகணிகளைத் தனக்குத் திறந்து, கேதுரு பலகைகளை வைத்து, ஜாதிலிங்கவருணம் பூசி,
Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that useth his neighbour's service without wages, and giveth him not for his work;
| ה֣וֹי | hôy | hoy | |
| בֹּנֶ֤ה | bōne | boh-NEH | |
| בֵיתוֹ֙ | bêtô | vay-TOH | |
| בְּֽלֹא | bĕlōʾ | BEH-loh | |
| צֶ֔דֶק | ṣedeq | TSEH-dek | |
| וַעֲלִיּוֹתָ֖יו | waʿăliyyôtāyw | va-uh-lee-yoh-TAV | |
| בְּלֹ֣א | bĕlōʾ | beh-LOH | |
| מִשְׁפָּ֑ט | mišpāṭ | meesh-PAHT | |
| בְּרֵעֵ֙הוּ֙ | bĕrēʿēhû | beh-ray-A-HOO | |
| יַעֲבֹ֣ד | yaʿăbōd | ya-uh-VODE | |
| חִנָּ֔ם | ḥinnām | hee-NAHM | |
| וּפֹעֲל֖וֹ | ûpōʿălô | oo-foh-uh-LOH | |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| יִתֶּן | yitten | yee-TEN | |
| לֽוֹ׃ | lô | loh |
Cross Reference
Micah 3:10
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
Leviticus 19:13
You shall not defraud your neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with you all night until the morning.
James 5:4
Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, cries: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
Deuteronomy 24:14
You shall not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of your brethren, or of your strangers that are in your land within your gates:
Habakkuk 2:9
Woe to him that covers an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!
Malachi 3:5
And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the worker in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, says the LORD of hosts.
Jeremiah 22:18
Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!
Job 24:10
They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;
2 Chronicles 36:4
And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and turned his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carried him to Egypt.
2 Kings 23:35
And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give it unto Pharaohnechoh.
Tags தனக்கு விஸ்தாரமான வீட்டையும் காற்று வீசும் விசாலமான மேலறைகளையும் கட்டுவானென்று சொல்லி பலகணிகளைத் தனக்குத் திறந்து கேதுரு பலகைகளை வைத்து ஜாதிலிங்கவருணம் பூசி
Jeremiah 22:13 Concordance Jeremiah 22:13 Interlinear Jeremiah 22:13 Image