Jeremiah 2:9
Wherefore I will yet plead with you, says the LORD, and with your children's children will I plead.
Tamil Indian Revised Version
ஆதலால் இன்னும் நான் உங்களுடன் வழக்காடுவேன், உங்கள் பிள்ளைகளின் பிள்ளைகளுடனும் வழக்காடுவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே கர்த்தர் சொல்லுகிறதாவது: “இப்பொழுது நான் மீண்டும் உன்னைக் குற்றம்சாட்டுவேன், நான் உனது பேரப் பிள்ளைகளையும் குற்றம்சாட்டுவேன் என்று சொல்லுகிறார்.
Thiru Viviliam
⁽ஆதலால் இன்னும் உங்களோடு␢ வழக்காடுவேன்” என்கிறார் ஆண்டவர்.␢ உங்கள் மக்களின் மக்களோடும்␢ வழக்காடுவேன்.⁾
King James Version (KJV)
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children’s children will I plead.
American Standard Version (ASV)
Wherefore I will yet contend with you, saith Jehovah, and with your children’s children will I contend.
Bible in Basic English (BBE)
For this reason, I will again put forward my cause against you, says the Lord, even against you and against your children’s children.
Darby English Bible (DBY)
Therefore will I yet plead with you, saith Jehovah, and with your children’s children will I plead.
World English Bible (WEB)
Therefore I will yet contend with you, says Yahweh, and with your children’s children will I contend.
Young’s Literal Translation (YLT)
Therefore, yet I plead with you, An affirmation of Jehovah, And with your sons’ sons I plead.
எரேமியா Jeremiah 2:9
ஆதலால் இன்னும் நான் உங்களோடே வழக்காடுவேன், உங்கள் பிள்ளைகளின் பிள்ளைகளோடும் வழக்காடுவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.
| לָכֵ֗ן | lākēn | la-HANE | |
| עֹ֛ד | ʿōd | ode | |
| אָרִ֥יב | ʾārîb | ah-REEV | |
| אִתְּכֶ֖ם | ʾittĕkem | ee-teh-HEM | |
| נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM | |
| יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY | |
| בְנֵיכֶ֖ם | bĕnêkem | veh-nay-HEM | |
| אָרִֽיב׃ | ʾārîb | ah-REEV |
Cross Reference
Ezekiel 20:35
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
Jeremiah 2:35
Yet you says, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with you, because you says, I have not sinned.
Exodus 20:5
You shall not bow down yourself to them, nor serve them: for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;
Micah 6:2
Hear all of you, O mountains, the LORD's controversy, and all of you strong foundations of the earth: for the LORD has a controversy with his people, and he will plead with Israel.
Leviticus 20:5
Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.
Isaiah 3:13
The LORD stands up to plead, and stands to judge the people.
Isaiah 43:26
Put me in remembrance: let us plead together: declare you, that you may be justified.
Jeremiah 2:29
Wherefore will all of you plead with me? all of you all have transgressed against me, says the LORD.
Hosea 2:2
Plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am I her husband: let her therefore put away her whoredoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts;
Tags ஆதலால் இன்னும் நான் உங்களோடே வழக்காடுவேன் உங்கள் பிள்ளைகளின் பிள்ளைகளோடும் வழக்காடுவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
Jeremiah 2:9 Concordance Jeremiah 2:9 Interlinear Jeremiah 2:9 Image