Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 2:30

English English Bible Jeremiah Jeremiah 2 Jeremiah 2:30

Jeremiah 2:30
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.

Tamil Indian Revised Version
நான் உங்கள் பிள்ளைகளை அடித்தது விருதா; சிட்சையை ஏற்றுக்கொள்ளாமற்போனார்கள்; அழிக்கிற சிங்கத்தைப்போல உங்கள் பட்டயம் உங்கள் தீர்க்கதரிசிகளைப் பட்சித்தது.

Tamil Easy Reading Version
“யூதாவின் ஜனங்களே, நான் உங்களைத் தண்டித்தேன். ஆனால் அது உதவவில்லை. நீங்கள் தண்டிக்கப்பட்டபோது என்னிடம் திரும்பி வரவில்லை. உங்களிடம் வந்த தீர்க்கதரிசிகளை வாளால் கொன்றீர்கள் நீங்கள் ஆபத்தான சிங்கத்தைப் போன்றவர்கள். நீங்கள் தீர்க்கதரிசிகளைக் கொன்றீர்கள்.”

Thiru Viviliam
⁽நான் உங்கள் மக்களை␢ அடித்து நொறுக்கியது வீண்;␢ அவர்கள் திருந்தவில்லை;␢ சிங்கம் அழித்தொழிப்பதுபோல␢ உங்கள் வாளே உங்கள்␢ இறைவாக்கினரை வீழ்த்தியது.⁾

Jeremiah 2:29Jeremiah 2Jeremiah 2:31

King James Version (KJV)
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

American Standard Version (ASV)
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

Bible in Basic English (BBE)
I gave your children blows to no purpose; they got no good from training: your sword has been the destruction of your prophets, like a death-giving lion.

Darby English Bible (DBY)
In vain have I smitten your children: they received no correction. Your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

World English Bible (WEB)
In vain have I struck your children; they received no correction: your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.

Young’s Literal Translation (YLT)
In vain I have smitten your sons, Instruction they have not accepted, Devoured hath your sword your prophets, As a destroying lion.

எரேமியா Jeremiah 2:30
நான் உங்கள் பிள்ளைகளை அடித்தது விருதா; சிட்சையை ஏற்றுக்கொள்ளாமற்போனார்கள்; அழிக்கிற சிங்கத்தைப்போல உங்கள் பட்டயம் உங்கள் தீர்க்ககரிசிகளைப் பட்சித்தது.
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

לַשָּׁוְא֙laššowla-shove
הִכֵּ֣יתִיhikkêtîhee-KAY-tee
אֶתʾetet
בְּנֵיכֶ֔םbĕnêkembeh-nay-HEM
מוּסָ֖רmûsārmoo-SAHR
לֹ֣אlōʾloh
לָקָ֑חוּlāqāḥûla-KA-hoo
אָכְלָ֧הʾoklâoke-LA
חַרְבְּכֶ֛םḥarbĕkemhahr-beh-HEM
נְבִֽיאֵיכֶ֖םnĕbîʾêkemneh-vee-ay-HEM
כְּאַרְיֵ֥הkĕʾaryēkeh-ar-YAY
מַשְׁחִֽית׃mašḥîtmahsh-HEET

Cross Reference

Nehemiah 9:26
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their backs, and slew your prophets which testified against them to turn them to you, and they wrought great provocations.

1 Thessalonians 2:15
Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:

Acts 7:52
Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which showed before of the coming of the Just One; of whom all of you have been now the betrayers and murderers:

Jeremiah 26:20
And there was also a man that prophesied in the name of the LORD, Urijah the son of Shemaiah of Kirjathjearim, who prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah.

Jeremiah 5:3
O LORD, are not yours eyes upon the truth? you have stricken them, but they have not grieved; you have consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

Isaiah 1:5
Why should all of you be stricken any more? all of you will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

Isaiah 9:13
For the people turns not unto him that strikes them, neither do they seek the LORD of hosts.

Jeremiah 7:28
But you shall say unto them, This is a nation that obeys not the voice of the LORD their God, nor receives correction: truth is perished, and is cut off from their mouth.

Revelation 16:9
And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which has power over these plagues: and they repented not to give him glory.

Revelation 9:20
And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:

Luke 13:33
Nevertheless I must walk to day, and tomorrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.

Luke 11:47
Woe unto you! for all of you build the sepulchers of the prophets, and your fathers killed them.

Mark 12:2
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

Matthew 23:34
Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them all of you shall kill and crucify; and some of them shall all of you scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:

1 Kings 19:14
And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down yours altars, and slain your prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.

2 Chronicles 24:21
And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.

2 Chronicles 28:22
And in the time of his distress did he trespass yet more against the LORD: this is that king Ahaz.

2 Chronicles 36:16
But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy.

Jeremiah 6:29
The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melts in vain: for the wicked are not plucked away.

Jeremiah 31:18
I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; You have chastised me, and I was chastised, as a bullock is not accustomed to the yoke: turn you me, and I shall be turned; for you are the LORD my God.

Ezekiel 24:13
In your filthiness is lewdness: because I have purged you, and you were not purged, you shall not be purged from your filthiness any more, till I have caused my fury to rest upon you.

Zephaniah 3:2
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

Matthew 21:35
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

Matthew 23:29
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because all of you build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchers of the righteous,

1 Kings 19:10
And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down yours altars, and slain your prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.


Tags நான் உங்கள் பிள்ளைகளை அடித்தது விருதா சிட்சையை ஏற்றுக்கொள்ளாமற்போனார்கள் அழிக்கிற சிங்கத்தைப்போல உங்கள் பட்டயம் உங்கள் தீர்க்ககரிசிகளைப் பட்சித்தது
Jeremiah 2:30 Concordance Jeremiah 2:30 Interlinear Jeremiah 2:30 Image