Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 10:13

English English Bible Jeremiah Jeremiah 10 Jeremiah 10:13

Jeremiah 10:13
When he utters his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causes the vapours to ascend from the ends of the earth; he makes lightnings with rain, and brings forth the wind out of his treasures.

Tamil Indian Revised Version
அவர் சத்தமிடும்போது வானத்தில் திரளான தண்ணீர் உண்டாகிறது; அவர் பூமியின் எல்லையிலிருந்து மேகங்களை எழும்பச்செய்து, மழையுடனே மின்னல்களை உண்டாக்கி, காற்றைத் தமது கிடங்குகளிலிருந்து புறப்படச்செய்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
சத்தமான இடிக்கும் தேவனே காரணமாகிறார். வானத்திலிருந்து பெருவெள்ளம் பொழியவும் அவரே காரணமாகிறார். அவர் பூமியின் அனைத்து இடங்களிலிருந்தும் வானத்திற்கு மேகம் எழும்பும்படி செய்கிறார். அவர் மின்னலுடன் மழையை அனுப்புகிறார். அவர் தமது பண்டகச் சாலையிலிருந்து காற்றை அனுப்புகிறார்.

Thiru Viviliam
⁽அவர் குரல் கொடுக்க␢ வானத்து நீர்த்திரள் முழக்கமிடுகிறது;␢ மண்ணுலகின் எல்லையினின்று␢ மேகங்கள் எழச்செய்கிறார்;␢ மழை பொழியுமாறு␢ மின்னல் வெட்டச் செய்கிறார்;␢ தம் கிடங்குகளினின்று␢ காற்று வீசச் செய்கிறார்.⁾

Jeremiah 10:12Jeremiah 10Jeremiah 10:14

King James Version (KJV)
When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.

American Standard Version (ASV)
when he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries.

Bible in Basic English (BBE)
At the sound of his voice there is a massing of waters in the heavens, and he makes the mists go up from the ends of the earth; he makes the thunder-flames for the rain, and sends out the wind from his store-houses.

Darby English Bible (DBY)
When he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the end of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries.

World English Bible (WEB)
when he utters his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causes the vapors to ascend from the ends of the earth; he makes lightnings for the rain, and brings forth the wind out of his treasuries.

Young’s Literal Translation (YLT)
At the voice He giveth forth, A multitude of waters `is’ in the heavens, And He causeth vapours to come up from the end of the earth, Lightnings for rain He hath made, And bringeth out wind from His treasures.

எரேமியா Jeremiah 10:13
அவர் சத்தமிடுகையில் வானத்திலே திரளான தண்ணீர் உண்டாகிறது; அவர் பூமியின் கடையாந்தரத்திலிருந்து மேகங்களை எழும்பப்பண்ணி, மழையுடனே மின்னல்களை உண்டாக்கி, காற்றைத் தமது பண்டகசாலைகளிலிருந்து புறப்படப்பண்ணுகிறார்.
When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.

לְק֨וֹלlĕqôlleh-KOLE
תִּתּ֜וֹtittôTEE-toh
הֲמ֥וֹןhămônhuh-MONE
מַ֙יִם֙mayimMA-YEEM
בַּשָּׁמַ֔יִםbaššāmayimba-sha-MA-yeem
וַיַּעֲלֶ֥הwayyaʿăleva-ya-uh-LEH
נְשִׂאִ֖יםnĕśiʾîmneh-see-EEM
מִקְצֵ֣הmiqṣēmeek-TSAY
אָ֑רֶץʾāreṣAH-rets
בְּרָקִ֤יםbĕrāqîmbeh-ra-KEEM
לַמָּטָר֙lammāṭārla-ma-TAHR
עָשָׂ֔הʿāśâah-SA
וַיּ֥וֹצֵאwayyôṣēʾVA-yoh-tsay
ר֖וּחַrûaḥROO-ak
מֵאֹצְרֹתָֽיו׃mēʾōṣĕrōtāywmay-oh-tseh-roh-TAIV

Cross Reference

Psalm 135:7
He causes the vapours to ascend from the ends of the earth; he makes lightnings for the rain; he brings the wind out of his treasuries.

Job 38:34
Can you lift up your voice to the clouds, that abundance of waters may cover you?

Job 38:22
Have you entered into the treasures of the snow? or have you seen the treasures of the hail,

Zechariah 10:1
Ask all of you of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.

Psalm 147:8
Who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow upon the mountains.

Psalm 135:17
They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.

Psalm 68:33
To him that rides upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he does send out his voice, and that a mighty voice.

Psalm 29:3
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thunders: the LORD is upon many waters.

Psalm 18:13
The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire.

Job 38:25
Who has divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;

Job 37:2
Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goes out of his mouth.

Job 36:27
For he makes small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:

1 Kings 18:45
And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.

1 Kings 18:41
And Elijah said unto Ahab, Get you up, eat and drink; for there is a sound of abundance of rain.

1 Samuel 12:17
Is it not wheat harvest to day? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain; that all of you may perceive and see that your wickedness is great, which all of you have done in the sight of the LORD, in asking you a king.

Exodus 9:23
And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.


Tags அவர் சத்தமிடுகையில் வானத்திலே திரளான தண்ணீர் உண்டாகிறது அவர் பூமியின் கடையாந்தரத்திலிருந்து மேகங்களை எழும்பப்பண்ணி மழையுடனே மின்னல்களை உண்டாக்கி காற்றைத் தமது பண்டகசாலைகளிலிருந்து புறப்படப்பண்ணுகிறார்
Jeremiah 10:13 Concordance Jeremiah 10:13 Interlinear Jeremiah 10:13 Image