Full Screen தமிழ் ?
 

James 4:11

English English Bible James James 4 James 4:11

James 4:11
Speak not evil one of another, brethren. He that speaks evil of his brother, and judges his brother, speaks evil of the law, and judges the law: but if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.

Tamil Indian Revised Version
சகோதரர்களே, ஒருவருக்கொருவர் விரோதமாகப் பேசாதிருங்கள்; சகோதரனுக்கு விரோதமாகப் பேசி, தன் சகோதரனைக் குற்றப்படுத்துகிறவன் நியாயப்பிரமாணத்திற்கு விரோதமாகப் பேசி நியாயப்பிரமாணத்தைக் குற்றப்படுத்துகிறான்; நியாயப்பிரமாணத்தைக் குற்றப்படுத்தினால், நீ நியாயப்பிரமாணத்தின்படி செய்கிறவனாக இல்லாமல், அதற்கு நியாயாதிபதியாக இருப்பாய்.

Tamil Easy Reading Version
சகோதர சகோதரிகளே, தீயகாரியங்களைப் பேசிக்கொண்டிருப்பதை நிறுத்துங்கள். கிறிஸ்துவில் உன் சகோதரனை அவமானப்படுத்துவது அல்லது அவனை நியாயம் தீர்ப்பது என்பது அவன் பின்பற்றுகிற சட்டத்தை அவமானப்படுத்துவதற்கு சமமாகும். உன் சகோதரனை நியாயம் தீர்த்தால் அவன் பின்பற்றிக்கொண்டிருந்த சட்டத்தையே நியாயம் தீர்க்கிறாய் என்பதே அதன் பொருளாகும்.

Thiru Viviliam
சகோதர சகோதரிகளே, உங்களுள் ஒருவர் மற்றவரைப் பழித்துரைக்க வேண்டாம். தம் சகோதரர் சகோதரிகளைப் பழித்துரைப்போர் அல்லது அவர்களுக்குத் தீர்ப்பு அளிப்போர் திருச்சட்டத்தைப் பழித்துரைக்கின்றனர்; அச்சட்டத்துக்கு எதிராகத் தீர்ப்பு அளிக்கின்றனர். சட்டத்துக்கு எதிராக நீங்கள் தீர்ப்பு அளிக்கும்போது நீங்கள் அதைக் கடைப்பிடிப்பவராக அல்ல, மாறாக அதற்கு எதிராகத் தீர்ப்பு அளிக்கும் நடுவர்களாக ஆகிவருகிறீர்கள்.

Title
நீங்கள் நியாயாதிபதி அல்ல

Other Title
பிறரிடம் குற்றம் காண்போருக்கு எச்சரிக்கை

James 4:10James 4James 4:12

King James Version (KJV)
Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

American Standard Version (ASV)
Speak not one against another, brethren. He that speaketh against a brother, or judgeth his brother, speaketh against the law, and judgeth the law: but if thou judgest the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

Bible in Basic English (BBE)
Do not say evil against one another, my brothers. He who says evil against his brother or makes himself his brother’s judge, says evil against the law and is judging the law: and in judging the law you become, not a doer of the law but a judge.

Darby English Bible (DBY)
Speak not against one another, brethren. He that speaks against [his] brother, or judges his brother, speaks against [the] law and judges [the] law. But if thou judgest [the] law, thou art not doer of [the] law, but judge.

World English Bible (WEB)
Don’t speak against one another, brothers. He who speaks against a brother and judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.

Young’s Literal Translation (YLT)
Speak not one against another, brethren; he who is speaking against a brother, and is judging his brother, doth speak against law, and doth judge law, and if law thou dost judge, thou art not a doer of law but a judge;

யாக்கோபு James 4:11
சகோதரரே, ஒருவருக்கொருவர் விரோதமாய்ப் பேசாதிருங்கள்; சகோதரனுக்கு விரோதமாய்ப் பேசி, தன் சகோதரனைக் குற்றப்படுத்துகிறவன் நியாயப்பிரமாணத்திற்கு விரோதமாய்ப்பேசி நியாயப்பிரமாணத்தைக் குற்றப்படுத்துகிறான்; நியாயப்பிரமாணத்தைக் குற்றப்படுத்துவாயானால், நீ நியாயப்பிரமாணத்தின்படி செய்கிறவனாயிராமல், அதற்கு நியாயாதிபதியாயிருப்பாய்.
Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

Μὴmay
καταλαλεῖτεkatalaleiteka-ta-la-LEE-tay
ἀλλήλωνallēlōnal-LAY-lone
ἀδελφοίadelphoiah-thale-FOO
hooh
καταλαλῶνkatalalōnka-ta-la-LONE
ἀδελφοῦadelphouah-thale-FOO
καὶkaikay
κρίνωνkrinōnKREE-none
τὸνtontone
ἀδελφὸνadelphonah-thale-FONE
αὐτοῦautouaf-TOO
καταλαλεῖkatalaleika-ta-la-LEE
νόμουnomouNOH-moo
καὶkaikay
κρίνειkrineiKREE-nee
νόμον·nomonNOH-mone
εἰeiee
δὲdethay
νόμονnomonNOH-mone
κρίνειςkrineisKREE-nees
οὐκoukook
εἶeiee
ποιητὴςpoiētēspoo-ay-TASE
νόμουnomouNOH-moo
ἀλλὰallaal-LA
κριτήςkritēskree-TASE

Cross Reference

1 Peter 2:1
Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, all evil speaking,

Psalm 140:11
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.

James 5:9
Grudge not one against another, brethren, lest all of you be condemned: behold, the judge stands before the door.

Romans 2:1
Therefore you are inexcusable, O man, whosoever you are that judge: for wherein you judge another, you condemn yourself; for you that judge do the same things.

Matthew 7:1
Judge not, that all of you be not judged.

2 Timothy 3:3
Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,

1 Timothy 3:11
Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.

Ephesians 4:31
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:

2 Corinthians 12:20
For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found unto you such as all of you would not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:

1 Corinthians 4:5
Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.

Romans 14:10
But why do you judge your brother? or why do you set at nothing your brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.

Romans 14:3
Let not him that eats despise him that eats not; and let not him which eats not judge him that eats: for God has received him.

Romans 7:12
Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.

Romans 7:7
What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, You shall not covet.

Romans 2:13
(For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.

Luke 6:37
Judge not, and all of you shall not be judged: condemn not, and all of you shall not be condemned: forgive, and all of you shall be forgiven:

James 1:25
But whoso looks into the perfect law of liberty, and continues therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.

James 1:22
But be all of you doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.

Titus 2:3
The aged women likewise, that they be in behaviour as becomes holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;


Tags சகோதரரே ஒருவருக்கொருவர் விரோதமாய்ப் பேசாதிருங்கள் சகோதரனுக்கு விரோதமாய்ப் பேசி தன் சகோதரனைக் குற்றப்படுத்துகிறவன் நியாயப்பிரமாணத்திற்கு விரோதமாய்ப்பேசி நியாயப்பிரமாணத்தைக் குற்றப்படுத்துகிறான் நியாயப்பிரமாணத்தைக் குற்றப்படுத்துவாயானால் நீ நியாயப்பிரமாணத்தின்படி செய்கிறவனாயிராமல் அதற்கு நியாயாதிபதியாயிருப்பாய்
James 4:11 Concordance James 4:11 Interlinear James 4:11 Image