Isaiah 9:7
Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
Tamil Indian Revised Version
தாவீதின் சிங்காசனத்தையும் அவனுடைய அரசாட்சியையும் அவர் திடப்படுத்தி, அதை இதுமுதற்கொண்டு என்றென்றைக்கும் நியாயத்தினாலும் நீதியினாலும் நிலைப்படுத்துவதற்காக அவருடைய கர்த்தத்துவத்தின் பெருக்கத்திற்கும், அதின் சமாதானத்திற்கும் முடிவில்லை; சேனைகளின் கர்த்தருடைய வைராக்கியம் இதைச் செய்யும்.
Tamil Easy Reading Version
அவரது அரசாங்கத்தில் பலமும் சமாதானமும் இருக்கும். தாவீதின் குடும்பத்திலிருந்து வரும் இந்த அரசர் நன்மையையும் நீதியையும் பயன்படுத்தி தமது அரசாங்கத்தை என்றென்றைக்கும் ஆண்டு வருவார். சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் தம் ஜனங்களிடம் ஆழ்ந்த அன்பு கொண்டவர். அந்தப் பலமான அன்பு இவற்றையெல்லாம் செய்யக் காரணமாய் இருக்கின்றது.
Thiru Viviliam
⁽அவரது ஆட்சியின் உயர்வுக்கும்␢ அமைதி நிலவும் அவரது அரசின்␢ வளர்ச்சிக்கும் முடிவு இராது;␢ தாவீதின் அரியணையில் அமர்ந்து␢ தாவீதின் அரசை நிலைநாட்டுவார்;␢ இன்றுமுதல் என்றென்றும்␢ நீதியோடும் நேர்மையோடும்␢ ஆட்சிபுரிந்து அதை␢ நிலை பெயராது உறுதிப்படுத்துவார்;␢ படைகளின் ஆண்டவரது பேரார்வம்␢ இதைச் செய்து நிறைவேற்றும்.⁾
King James Version (KJV)
Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
American Standard Version (ASV)
Of the increase of his government and of peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from henceforth even for ever. The zeal of Jehovah of hosts will perform this.
Bible in Basic English (BBE)
Of the increase of his rule and of peace there will be no end, on the seat of David, and in his kingdom; to make it strong, supporting it with wise decision and righteousness, now and for ever. By the fixed purpose of the Lord of armies this will be done.
Darby English Bible (DBY)
Of the increase of his government and of peace there shall be no end, upon the throne of David and over his kingdom, to establish it, and to uphold it with judgment and with righteousness, from henceforth even for ever. The zeal of Jehovah of hosts will perform this.
World English Bible (WEB)
Of the increase of his government and of peace there shall be no end, on the throne of David, and on his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from henceforth even forever. The zeal of Yahweh of Hosts will perform this.
Young’s Literal Translation (YLT)
To the increase of the princely power, And of peace, there is no end, On the throne of David, and on his kingdom, To establish it, and to support it, In judgment and in righteousness, Henceforth, even unto the age, The zeal of Jehovah of Hosts doth this.
ஏசாயா Isaiah 9:7
தாவீதின் சிங்காசனத்தையும் அவனுடைய ராஜ்யத்தையும் அவர் திடப்படுத்தி அதை இதுமுதற்கொண்டு என்றென்றைக்கும் நியாயத்திலும் நீதியினாலும் நிலைப்படுத்தும்படிக்கு, அவருடைய கர்த்தத்துவத்தின் பெருக்கத்துக்கும், அதின் சமாதானத்துக்கும் முடிவில்லை; சேனைகளின் கர்த்தருடைய வைராக்கியம் இதைச் செய்யும்.
Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
| לְםַרְבֵּ֨ה | lĕmarbē | leh-mahr-BAY | |
| הַמִּשְׂרָ֜ה | hammiśrâ | ha-mees-RA | |
| וּלְשָׁל֣וֹם | ûlĕšālôm | oo-leh-sha-LOME | |
| אֵֽין | ʾên | ane | |
| קֵ֗ץ | qēṣ | kayts | |
| עַל | ʿal | al | |
| כִּסֵּ֤א | kissēʾ | kee-SAY | |
| דָוִד֙ | dāwid | da-VEED | |
| וְעַל | wĕʿal | veh-AL | |
| מַמְלַכְתּ֔וֹ | mamlaktô | mahm-lahk-TOH | |
| לְהָכִ֤ין | lĕhākîn | leh-ha-HEEN | |
| אֹתָהּ֙ | ʾōtāh | oh-TA | |
| וּֽלְסַעֲדָ֔הּ | ûlĕsaʿădāh | oo-leh-sa-uh-DA | |
| בְּמִשְׁפָּ֖ט | bĕmišpāṭ | beh-meesh-PAHT | |
| וּבִצְדָקָ֑ה | ûbiṣdāqâ | oo-veets-da-KA | |
| מֵעַתָּה֙ | mēʿattāh | may-ah-TA | |
| וְעַד | wĕʿad | veh-AD | |
| עוֹלָ֔ם | ʿôlām | oh-LAHM | |
| קִנְאַ֛ת | qinʾat | keen-AT | |
| יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| צְבָא֖וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE | |
| תַּעֲשֶׂה | taʿăśe | ta-uh-SEH | |
| זֹּֽאת׃ | zōt | zote |
Cross Reference
Luke 1:32
He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
Daniel 2:44
And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever.
Isaiah 37:32
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD of hosts shall do this.
Jeremiah 33:15
In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.
Isaiah 32:1
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
Jeremiah 23:5
Behold, the days come, says the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.
Ezekiel 36:21
But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the heathen, where they went.
Daniel 2:35
Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshing floors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that stroke the image became a great mountain, and filled the whole earth.
Daniel 7:14
And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.
Daniel 7:27
And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
1 Corinthians 15:24
Then comes the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power.
Isaiah 16:5
And in mercy shall the throne be established: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hasting righteousness.
Psalm 2:8
Ask of me, and I shall give you the heathen for yours inheritance, and the uttermost parts of the earth for your possession.
2 Kings 19:31
For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD of hosts shall do this.
2 Samuel 7:16
And yours house and your kingdom shall be established for ever before you: your throne shall be established for ever.
Psalm 72:1
Give the king your judgments, O God, and your righteousness unto the king's son.
Psalm 72:7
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endures.
Psalm 89:35
Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.
Isaiah 11:3
And shall make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears:
Isaiah 42:3
A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth.
Isaiah 59:16
And he saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor: therefore his arm brought salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.
Isaiah 63:4
For the day of vengeance is in mine heart, and the year of my redeemed has come.
Hebrews 1:8
But unto the Son he says, Your throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of your kingdom.
Revelation 19:11
And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he does judge and make war.
Psalm 45:4
And in your majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and your right hand shall teach you terrible things.
Tags தாவீதின் சிங்காசனத்தையும் அவனுடைய ராஜ்யத்தையும் அவர் திடப்படுத்தி அதை இதுமுதற்கொண்டு என்றென்றைக்கும் நியாயத்திலும் நீதியினாலும் நிலைப்படுத்தும்படிக்கு அவருடைய கர்த்தத்துவத்தின் பெருக்கத்துக்கும் அதின் சமாதானத்துக்கும் முடிவில்லை சேனைகளின் கர்த்தருடைய வைராக்கியம் இதைச் செய்யும்
Isaiah 9:7 Concordance Isaiah 9:7 Interlinear Isaiah 9:7 Image