Isaiah 7:8
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people.
Tamil Indian Revised Version
சீரியாவின் தலை தமஸ்கு, தமஸ்குவின் தலை ரேத்சீன்; இன்னும் அறுபத்தைந்து வருடங்களிலே எப்பிராயீம் ஒரு மக்கள்கூட்டமாக இராதபடிக்கு நொறுங்குண்டுபோகும்.
Tamil Easy Reading Version
தமஸ்குவின் அரசனாக ரேத்சீன் இருக்கும்வரை இது நடக்காது. எப்பிராயீம் (இஸ்ரவேல்) இப்போது ஒரு தேசம். ஆனால் எதிர்காலத்தில் 65 ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு இது ஒரு நாடாக இருக்காது.
Thiru Viviliam
⁽ஏனெனில், சிரியாவின் தலைநகர் தமஸ்கு;␢ தமஸ்கு நகரின் தலைவன் இரட்சின்.⁾ (இன்னும் அறுபத்தைந்து ஆண்டுகளில் எப்ராயிம் ஒரு மக்களினம் என்னும் தகுதியை இழக்கும் வண்ணம் தவிடு பொடியாக்கப்படும்)
King James Version (KJV)
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people.
American Standard Version (ASV)
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken in pieces, so that is shall not be a people:
Bible in Basic English (BBE)
For the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is Rezin (and in sixty-five years from now Ephraim will be broken, and will no longer be a people):
Darby English Bible (DBY)
for the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty-five years shall Ephraim be broken, so as to be no [more a] people;
World English Bible (WEB)
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty-five years Ephraim shall be broken in pieces, so that it shall not be a people;
Young’s Literal Translation (YLT)
For the head of Aram `is’ Damascus, And the head of Damascus `is’ Rezin, And within sixty and five years Is Ephraim broken from `being’ a people.
ஏசாயா Isaiah 7:8
சீரியாவின் தலை தமஸ்கு, தமஸ்குவின் தலை ரேத்சீன்; இன்னும் அறுபத்தைந்து வருஷங்களிலே எப்பிராயீம் ஒரு ஜனமாயிராதபடிக்கு நொறுங்குண்டுபோம்.
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people.
| כִּ֣י | kî | kee | |
| רֹ֤אשׁ | rōš | rohsh | |
| אֲרָם֙ | ʾărām | uh-RAHM | |
| דַּמֶּ֔שֶׂק | dammeśeq | da-MEH-sek | |
| וְרֹ֥אשׁ | wĕrōš | veh-ROHSH | |
| דַּמֶּ֖שֶׂק | dammeśeq | da-MEH-sek | |
| רְצִ֑ין | rĕṣîn | reh-TSEEN | |
| וּבְע֗וֹד | ûbĕʿôd | oo-veh-ODE | |
| שִׁשִּׁ֤ים | šiššîm | shee-SHEEM | |
| וְחָמֵשׁ֙ | wĕḥāmēš | veh-ha-MAYSH | |
| שָׁנָ֔ה | šānâ | sha-NA | |
| יֵחַ֥ת | yēḥat | yay-HAHT | |
| אֶפְרַ֖יִם | ʾeprayim | ef-RA-yeem | |
| מֵעָֽם׃ | mēʿām | may-AM |
Cross Reference
Isaiah 17:1
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
Genesis 14:15
And he divided himself against them, he and his servants, by night, and stroke them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.
2 Samuel 8:6
Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the LORD preserved David anywhere he went.
2 Kings 17:5
Then the king of Assyria came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besieged it three years.
Ezra 4:2
Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said unto them, Let us build with you: for we seek your God, as all of you do; and we do sacrifice unto him since the days of Esarhaddon king of Assur, which brought us up here.
Isaiah 8:4
For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.
Hosea 1:6
And she conceived again, and bare a daughter. And God said unto him, Call her name Loruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.
Tags சீரியாவின் தலை தமஸ்கு தமஸ்குவின் தலை ரேத்சீன் இன்னும் அறுபத்தைந்து வருஷங்களிலே எப்பிராயீம் ஒரு ஜனமாயிராதபடிக்கு நொறுங்குண்டுபோம்
Isaiah 7:8 Concordance Isaiah 7:8 Interlinear Isaiah 7:8 Image