Full Screen தமிழ் ?
 

Isaiah 62:5

English English Bible Isaiah Isaiah 62 Isaiah 62:5

Isaiah 62:5
For as a young man marries a virgin, so shall your sons marry you: and as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your God rejoice over you.

Tamil Indian Revised Version
வாலிபன் கன்னிகையை திருமணம்செய்வதுபோல, உன் மக்கள் உன்னை திருமணம்செய்வார்கள்; மணமகன் மணமகளின்மேல் மகிழ்ச்சியாயிருப்பதுபோல, உன் தேவன் உன்மேல் மகிழ்ச்சியாயிருப்பார்.

Tamil Easy Reading Version
ஒரு இளைஞன் ஒரு பெண்ணை நேசிக்கும்போது அவளை மணக்கிறான். அவள் அவனது மனைவி ஆகிறாள். அதே வழியில் உனது நாடு உனது பிள்ளைகளுக்கு உரியதாகும். ஒருவன் தன் புதிய மனைவியோடு மிக மகிழ்ச்சியாய் இருப்பது போல உன் தேவன் உன்னோடு மகிழ்ச்சியாய் இருப்பார்.”

Thiru Viviliam
⁽இளைஞன் கன்னிப் பெண்ணை␢ மணப்பதுபோல␢ உன்னை எழுப்பியவர்␢ உன்னை மணந்து கொள்வார்;␢ மணமகன் மணப்பெண்ணில்␢ மகிழ்வதுபோல்␢ உன் கடவுள் உன்னில் மகிழ்வார்.⁾

Isaiah 62:4Isaiah 62Isaiah 62:6

King James Version (KJV)
For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.

American Standard Version (ASV)
For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee; and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.

Bible in Basic English (BBE)
For as a young man takes a virgin for his wife, so will your maker be married to you: and as a husband has joy in his bride, so will the Lord your God be glad over you.

Darby English Bible (DBY)
For [as] a young man marrieth a virgin, shall thy sons marry thee; and with the joy of the bridegroom over the bride, shall thy God rejoice over thee.

World English Bible (WEB)
For as a young man marries a virgin, so shall your sons marry you; and as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your God rejoice over you.

Young’s Literal Translation (YLT)
For a young man doth marry a virgin, Thy Builders do marry thee, With the joy of a bridegroom over a bride, Rejoice over thee doth thy God.

ஏசாயா Isaiah 62:5
வாலிபன் கன்னிகையை விவாகம்பண்ணுவதுபோல, உன் மக்கள் உன்னை விவாகம்பண்ணுவார்கள்; மணவாளன் மணவாட்டியின்மேல் மகிழ்ச்சியாயிருப்பதுபோல, உன் தேவன் உன்மேல் மகிழ்ச்சியாயிருப்பார்.
For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.

כִּֽיkee
יִבְעַ֤לyibʿalyeev-AL
בָּחוּר֙bāḥûrba-HOOR
בְּתוּלָ֔הbĕtûlâbeh-too-LA
יִבְעָל֖וּךְyibʿālûkyeev-ah-LOOK
בָּנָ֑יִךְbānāyikba-NA-yeek
וּמְשׂ֤וֹשׂûmĕśôśoo-meh-SOSE
חָתָן֙ḥātānha-TAHN
עַלʿalal
כַּלָּ֔הkallâka-LA
יָשִׂ֥ישׂyāśîśya-SEES
עָלַ֖יִךְʿālayikah-LA-yeek
אֱלֹהָֽיִךְ׃ʾĕlōhāyikay-loh-HA-yeek

Cross Reference

Isaiah 65:19
And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.

Hebrews 12:2
Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.

Psalm 45:11
So shall the king greatly desire your beauty: for he is your Lord; and worship you him.

Isaiah 49:18
Lift up yours eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to you. As I live, says the LORD, you shall surely clothe you with them all, as with an ornament, and bind them on you, as a bride does.

Isaiah 62:4
You shall no more be termed Forsaken; neither shall your land any more be termed Desolate: but you shall be called Hephzibah, and your land Beulah: for the LORD delights in you, and your land shall be married.

Jeremiah 32:41
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.


Tags வாலிபன் கன்னிகையை விவாகம்பண்ணுவதுபோல உன் மக்கள் உன்னை விவாகம்பண்ணுவார்கள் மணவாளன் மணவாட்டியின்மேல் மகிழ்ச்சியாயிருப்பதுபோல உன் தேவன் உன்மேல் மகிழ்ச்சியாயிருப்பார்
Isaiah 62:5 Concordance Isaiah 62:5 Interlinear Isaiah 62:5 Image