Isaiah 6:9
And he said, Go, and tell this people, Hear all of you indeed, but understand not; and see all of you indeed, but perceive not.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவர்: நீ போய், இந்த மக்களை நோக்கி, நீங்கள் காதால் கேட்டும் உணராமலும், கண்களால் கண்டும் அறியாமலும் இருங்கள் என்று சொல்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு கர்த்தர் சொன்னார்: “போ, இதனை ஜனங்களிடம் சொல்: ‘கவனமாகக் கேளுங்கள்! ஆனால் புரிந்துகொள்ளாமல் இருங்கள்! கவனமாகப் பாருங்கள். ஆனால் அறிந்துகொள்ளாமல் இருங்கள்!’
Thiru Viviliam
அப்பொழுது அவர், “நீ இந்த மக்களை அணுகி, ‘நீங்கள் உங்கள் காதால் தொடர்ந்து கேட்டும் கருத்தில் கொள்ளாதீர்கள்; உங்கள் கண்களால் பார்த்துக் கொண்டேயிருந்தும் உணராதிருங்கள்’ என்று சொல்.
King James Version (KJV)
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.
American Standard Version (ASV)
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, Go, and say to this people, You will go on hearing, but learning nothing; you will go on seeing, but without getting wiser.
Darby English Bible (DBY)
And he said, Go; and thou shalt say unto this people, Hearing ye shall hear and shall not understand, and seeing ye shall see and shall not perceive.
World English Bible (WEB)
He said, “Go, and tell this people, ‘You hear indeed, But don’t understand; And you see indeed, But don’t perceive.’
Young’s Literal Translation (YLT)
And He saith, `Go, and thou hast said to this people, Hear ye — to hear, and ye do not understand, And see ye — to see, and ye do not know.
ஏசாயா Isaiah 6:9
அப்பொழுது அவர்: நீ போய், இந்த ஜனங்களை நோக்கி: நீங்கள் காதாரக் கேட்டும் உணராமலும், கண்ணாரக்கண்டும் அறியாமலும் இருங்கள் என்று சொல்.
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.
| וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| לֵ֥ךְ | lēk | lake | |
| וְאָמַרְתָּ֖ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA | |
| לָעָ֣ם | lāʿām | la-AM | |
| הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH | |
| שִׁמְע֤וּ | šimʿû | sheem-OO | |
| שָׁמ֙וֹעַ֙ | šāmôʿa | sha-MOH-AH | |
| וְאַל | wĕʾal | veh-AL | |
| תָּבִ֔ינוּ | tābînû | ta-VEE-noo | |
| וּרְא֥וּ | ûrĕʾû | oo-reh-OO | |
| רָא֖וֹ | rāʾô | ra-OH | |
| וְאַל | wĕʾal | veh-AL | |
| תֵּדָֽעוּ׃ | tēdāʿû | tay-da-OO |
Cross Reference
Matthew 13:14
And in them is fulfilled the prophecy of Isaiah, which says, By hearing all of you shall hear, and shall not understand; and seeing all of you shall see, and shall not perceive:
Luke 8:10
And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
Mark 4:12
That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.
John 12:40
He has blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
Isaiah 29:13
Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:
Isaiah 43:8
Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.
Romans 11:8
(According as it is written, God has given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.
Acts 28:26
Saying, Go unto this people, and say, Hearing all of you shall hear, and shall not understand; and seeing all of you shall see, and not perceive:
Isaiah 30:8
Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:
Isaiah 44:18
They have not known nor understood: for he has shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.
Exodus 32:7
And the LORD said unto Moses, Go, get you down; for your people, which you brought out of the land of Egypt, have corrupted themselves:
Jeremiah 15:1
Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
Hosea 1:9
Then said God, Call his name Loammi: for all of you are not my people, and I will not be your God.
Tags அப்பொழுது அவர் நீ போய் இந்த ஜனங்களை நோக்கி நீங்கள் காதாரக் கேட்டும் உணராமலும் கண்ணாரக்கண்டும் அறியாமலும் இருங்கள் என்று சொல்
Isaiah 6:9 Concordance Isaiah 6:9 Interlinear Isaiah 6:9 Image