Isaiah 59:21
As for me, this is my covenant with them, says the LORD; My spirit that is upon you, and my words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your seed, nor out of the mouth of your seed's seed, says the LORD, from henceforth and for ever.
Tamil Indian Revised Version
உன்மேலிருக்கிற என் ஆவியும், நான் உன் வாயில் அருளிய என் வார்த்தைகளும், இதுமுதல் என்றென்றைக்கும் உன் வாயிலிருந்தும், உன் சந்ததியின் வாயிலிருந்தும், உன் சந்ததியினுடைய சந்ததியின் வாயிலிருந்தும் நீங்குவதில்லையென்று கர்த்தர் சொல்கிறார்; இது எனக்கு அவர்களோடிருக்கும் என் உடன்படிக்கையென்று கர்த்தர் சொல்கிறார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் கூறுகிறார், “அந்த ஜனங்களோடு நான் ஒரு உடன்படிக்கைச் செய்வேன். எனது ஆவியும் வார்த்தையும் உனது வாயில் போடப்பட்டுள்ளது. அவை உம்மை விட்டு விலகாது. நான் வாக்களிக்கிறேன். அவை உங்கள் பிள்ளைகளிடமும், பிள்ளைகளின் பிள்ளைகளிடமும் இருக்கும். இவை உங்களுடன் இப்பொழுதும் என்றென்றும் இருக்கும்.”
Thiru Viviliam
⁽அவர்களுடன் நான் செய்து கொள்ளும்␢ உடன்படிக்கை இதுவே:␢ உன்மேல் இருக்கும் என் ஆவியும்␢ உன் வாயில் நான் வைத்துள்ள␢ என் வார்த்தைகளும்␢ உன் வாயினின்றும்␢ உன் வழி மரபினர் வாயினின்றும்␢ வழிவழிவரும் உன்␢ தலைமுறையினர் வாயினின்றும்␢ இன்றும் என்றென்றும் நீங்கிவிடாது,␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.⁾
King James Version (KJV)
As for me, this is my covenant with them, saith the LORD; My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed’s seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.
American Standard Version (ASV)
And as for me, this is my covenant with them, saith Jehovah: my Spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed’s seed, saith Jehovah, from henceforth and for ever.
Bible in Basic English (BBE)
And as for me, this is my agreement with them, says the Lord: my spirit which is on you, and my words which I have put in your mouth, will not go away from your mouth, or from the mouth of your seed, or from the mouth of your seed’s seed, says the Lord, from now and for ever.
Darby English Bible (DBY)
And as for me, this is my covenant with them, saith Jehovah: My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed’s seed, saith Jehovah, from henceforth and for ever.
World English Bible (WEB)
As for me, this is my covenant with them, says Yahweh: my Spirit who is on you, and my words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your seed, nor out of the mouth of your seed’s seed, says Yahweh, from henceforth and forever.
Young’s Literal Translation (YLT)
And I — this `is’ My covenant with them, said Jehovah, My Spirit that `is’ on thee, And My words that I have put in thy mouth, Depart not from thy mouth, And from the mouth of thy seed, And from the mouth of thy seed’s seed, said Jehovah, From henceforth unto the age!
ஏசாயா Isaiah 59:21
உன்மேலிருக்கிற என் ஆவியும், நான் உன் வாயில் அருளிய என் வார்த்தைகளும், இதுமுதல் என்றென்றைக்கும் உன் வாயிலிருந்தும், உன் சந்ததியின் வாயிலிருந்தும், உன் சந்ததியினுடைய சந்ததியின் வாயிலிருந்தும் நீங்குவதில்லையென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; இது எனக்கு அவர்களோடிருக்கும் என் உடன்படிக்கையென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
As for me, this is my covenant with them, saith the LORD; My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.
| וַאֲנִ֗י | waʾănî | va-uh-NEE | |
| זֹ֣את | zōt | zote | |
| בְּרִיתִ֤י | bĕrîtî | beh-ree-TEE | |
| אוֹתָם֙ | ʾôtām | oh-TAHM | |
| אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR | |
| יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| רוּחִי֙ | rûḥiy | roo-HEE | |
| אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| עָלֶ֔יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha | |
| וּדְבָרַ֖י | ûdĕbāray | oo-deh-va-RAI | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| שַׂ֣מְתִּי | śamtî | SAHM-tee | |
| בְּפִ֑יךָ | bĕpîkā | beh-FEE-ha | |
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| יָמ֡וּשׁוּ | yāmûšû | ya-MOO-shoo | |
| מִפִּיךָ֩ | mippîkā | mee-pee-HA | |
| וּמִפִּ֨י | ûmippî | oo-mee-PEE | |
| זַרְעֲךָ֜ | zarʿăkā | zahr-uh-HA | |
| וּמִפִּ֨י | ûmippî | oo-mee-PEE | |
| זֶ֤רַע | zeraʿ | ZEH-ra | |
| זַרְעֲךָ֙ | zarʿăkā | zahr-uh-HA | |
| אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR | |
| יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| מֵעַתָּ֖ה | mēʿattâ | may-ah-TA | |
| וְעַד | wĕʿad | veh-AD | |
| עוֹלָֽם׃ | ʿôlām | oh-LAHM |
Cross Reference
Jeremiah 31:31
Behold, the days come, says the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
Hebrews 10:16
This is the covenant that I will make with them after those days, says the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them;
Ezekiel 36:25
Then will I sprinkle clean water upon you, and all of you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
Jeremiah 32:38
And they shall be my people, and I will be their God:
2 Corinthians 3:17
Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
Hebrews 8:6
But now has he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.
Isaiah 51:16
And I have put my words in your mouth, and I have covered you in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, You are my people.
Isaiah 44:3
For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon your seed, and my blessing upon yours offspring:
Isaiah 61:1
The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD has anointed me to preach good tidings unto the meek; he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;
John 7:16
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
John 4:14
But whosoever drinks of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
John 7:39
(But this spoke he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Spirit was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
John 3:34
For he whom God has sent speaks the words of God: for God gives not the Spirit by measure unto him.
Isaiah 55:3
Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
Romans 8:9
But all of you are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
Ezekiel 37:25
And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children's children for ever: and my servant David shall be their prince for ever.
1 Corinthians 15:3
For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;
Isaiah 49:8
Thus says the LORD, In an acceptable time have I heard you, and in a day of salvation have I helped you: and I will preserve you, and give you for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
Isaiah 11:1
And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots:
John 1:33
And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom you shall see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizes with the Holy Spirit.
Ezekiel 39:25
Therefore thus says the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;
John 17:8
For I have given unto them the words which you gave me; and they have received them, and have known surely that I came out from you, and they have believed that you did send me.
2 Corinthians 3:8
How shall not the ministration of the spirit be rather glorious?
John 8:38
I speak that which I have seen with my Father: and all of you do that which all of you have seen with your father.
Tags உன்மேலிருக்கிற என் ஆவியும் நான் உன் வாயில் அருளிய என் வார்த்தைகளும் இதுமுதல் என்றென்றைக்கும் உன் வாயிலிருந்தும் உன் சந்ததியின் வாயிலிருந்தும் உன் சந்ததியினுடைய சந்ததியின் வாயிலிருந்தும் நீங்குவதில்லையென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார் இது எனக்கு அவர்களோடிருக்கும் என் உடன்படிக்கையென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
Isaiah 59:21 Concordance Isaiah 59:21 Interlinear Isaiah 59:21 Image