Isaiah 57:4
Against whom do all of you sport yourselves? against whom make all of you a wide mouth, and draw out the tongue? are all of you not children of transgression, a seed of falsehood.
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் யாரைப் பரியாசம்செய்கிறீர்கள்? யாருக்கு விரோதமாக வாயைத் திறந்து, நாக்கை நீட்டுகிறீர்கள்? நீங்கள் துரோகம்செய்கிற பிள்ளைகளும், கள்ளச் சந்ததியாருமல்லவோ?
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் கெட்டவர்கள். பொய்யான பிள்ளைகளாகிய நீங்கள் என்னை பரிகாசம் செய்கிறீர்கள். நீங்கள் எனக்கு எதிராக வாயைத் திறக்கிறீர்கள். நீங்கள் என்னைப் பார்த்து நாக்கை நீட்டுகிறீர்கள்.
Thiru Viviliam
⁽யாரைப் பார்த்து நீங்கள்␢ நகைக்கின்றீர்கள்?␢ யாருக்கு எதிராக வாயைப்பிளந்து␢ நாக்கை நீட்டுகின்றீர்கள்?␢ நீங்கள் கொடுமையின்␢ பிள்ளைகளன்றோ!␢ பொய்மையின் சந்ததியன்றோ!⁾
King James Version (KJV)
Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood.
American Standard Version (ASV)
Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and put out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood,
Bible in Basic English (BBE)
Of whom do you make sport? against whom is your mouth open wide and your tongue put out? are you not uncontrolled children, a false seed,
Darby English Bible (DBY)
Against whom do ye sport yourselves? Against whom do ye make a wide mouth, [and] draw out the tongue? Are ye not children of transgression, a seed of falsehood,
World English Bible (WEB)
Against whom do you sport yourselves? against whom make you a wide mouth, and put out the tongue? Aren’t you children of disobedience, a seed of falsehood,
Young’s Literal Translation (YLT)
Against whom do ye sport yourselves? Against whom enlarge ye the mouth? Prolong ye the tongue? Are not ye children of transgression? a false seed?
ஏசாயா Isaiah 57:4
நீங்கள் யாரைப் பரியாசம்பண்ணுகிறீர்கள்? யாருக்கு விரோதமாய் வாயைத் திறந்து, நாக்கை நீட்டுகிறீர்கள்? நீங்கள் துரோகம்பண்ணுகிற பிள்ளைகளும், கள்ளச் சந்ததியாருமல்லவோ?
Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood.
| עַל | ʿal | al | |
| מִי֙ | miy | mee | |
| תִּתְעַנָּ֔גוּ | titʿannāgû | teet-ah-NA-ɡoo | |
| עַל | ʿal | al | |
| מִ֛י | mî | mee | |
| תַּרְחִ֥יבוּ | tarḥîbû | tahr-HEE-voo | |
| פֶ֖ה | pe | feh | |
| תַּאֲרִ֣יכוּ | taʾărîkû | ta-uh-REE-hoo | |
| לָשׁ֑וֹן | lāšôn | la-SHONE | |
| הֲלֽוֹא | hălôʾ | huh-LOH | |
| אַתֶּ֥ם | ʾattem | ah-TEM | |
| יִלְדֵי | yildê | yeel-DAY | |
| פֶ֖שַׁע | pešaʿ | FEH-sha | |
| זֶ֥רַע | zeraʿ | ZEH-ra | |
| שָֽׁקֶר׃ | šāqer | SHA-ker |
Cross Reference
Isaiah 1:4
Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward.
Psalm 35:21
Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye has seen it.
Ezekiel 2:4
For they are shameless children and stiff hearted. I do send you unto them; and you shall say unto them, Thus says the Lord GOD.
Hosea 10:9
O Israel, you have sinned from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them.
Matthew 13:38
The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
Matthew 27:29
And when they had intertwined a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
Matthew 27:39
And they that passed by reviled him, wagging their heads,
Luke 10:16
He that hears you hears me; and he that despises you despises me; and he that despises me despises him that sent me.
Acts 9:4
And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecute you me?
Ephesians 2:2
Wherein in time past all of you walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now works in the children of disobedience:
Ephesians 5:6
Let no man deceive you with vain words: for because of these things comes the wrath of God upon the children of disobedience.
Colossians 3:6
For which things' sake the wrath of God comes on the children of disobedience:
2 Peter 2:13
And shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the day time. Spots they are and blemishes, sporting themselves with their own deceits while they feast with you;
Lamentations 2:15
All that pass by clap their hands at you; they hiss and shake their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
Isaiah 37:29
Because your rage against me, and your tumult, has come up into mine ears, therefore will I put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.
Isaiah 37:23
Whom have you reproached and blasphemed? and against whom have you exalted your voice, and lifted up yours eyes on high? even against the Holy One of Israel.
Exodus 16:7
And in the morning, then all of you shall see the glory of the LORD; for that he hears your murmurings against the LORD: and what are we, that all of you murmur against us?
Numbers 16:11
For which cause both you and all your company are gathered together against the LORD: and what is Aaron, that all of you murmur against him?
Joshua 10:21
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Judges 16:25
And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.
Job 16:9
He tears me in his wrath, who hates me: he gnashes upon me with his teeth; mine enemy sharpens his eyes upon me.
Psalm 22:7
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
Psalm 22:13
They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
Psalm 22:17
I may tell all my bones: they look and stare upon me.
Psalm 69:12
They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
Isaiah 10:15
Shall the axe boast itself against him that hews therewith? or shall the saw magnify itself against him that shakes it? as if the rod should shake itself against them that lift it up, or as if the staff should lift up itself, as if it were no wood.
Isaiah 30:1
Woe to the rebellious children, says the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:
Isaiah 30:9
That this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the LORD:
Exodus 9:17
As yet exalt you yourself against my people, that you will not let them go?
Tags நீங்கள் யாரைப் பரியாசம்பண்ணுகிறீர்கள் யாருக்கு விரோதமாய் வாயைத் திறந்து நாக்கை நீட்டுகிறீர்கள் நீங்கள் துரோகம்பண்ணுகிற பிள்ளைகளும் கள்ளச் சந்ததியாருமல்லவோ
Isaiah 57:4 Concordance Isaiah 57:4 Interlinear Isaiah 57:4 Image