Full Screen தமிழ் ?
 

Isaiah 54:9

English English Bible Isaiah Isaiah 54 Isaiah 54:9

Isaiah 54:9
For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be angry with you, nor rebuke you.

Tamil Indian Revised Version
இது எனக்கு நோவாவின் காலத்திலுண்டான வெள்ளம்போல் இருக்கும்; நோவாவின் காலத்திலுண்டான வெள்ளம் இனி பூமியின்மேல் புரண்டுவருவதில்லை என்று நான் ஆணையிட்டதுபோல, உன்மேல் நான் கோபம்கொள்வதில்லையென்றும், உன்னை நான் கடிந்துகொள்வதில்லையென்றும் ஆணையிட்டேன்.

Tamil Easy Reading Version
தேவன் கூறுகிறார், “நினைவுகொள்! நோவாவின் காலத்தில் நான் உலகத்தை வெள்ளத்தால் தண்டித்தேன். ஆனால், நான் மீண்டும் இந்த உலகத்தை வெள்ளத்தால் அழிக்கமாட்டேன் என்று நோவாவிற்கு வாக்குறுதி அளித்தேன்! இதே வழியில், நான் மீண்டும் கோபங்கொண்டு உன்னைக் கடிந்துகொள்வதில்லை என்று வாக்களிக்கிறேன்.”

Thiru Viviliam
⁽எனக்கு இது நோவாவின் நாள்களில்␢ நடந்ததுபோல் உள்ளது;␢ நோவாவின் காலத்துப் பெருவெள்ளம்␢ இனி மண்ணுலகின்மேல்␢ பாய்ந்து வராது என்று␢ நான் ஆணையிட்டேன்;␢ அவ்வாறே உம்மீதும்␢ சீற்றம் அடையமாட்டேன் என்றும்,␢ உன்னைக் கண்டிக்க மாட்டேன் என்றும்␢ ஆணையிட்டுக் கூறியுள்ளேன்.⁾

Isaiah 54:8Isaiah 54Isaiah 54:10

King James Version (KJV)
For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee.

American Standard Version (ASV)
For this is `as’ the waters of Noah unto me; for as I have sworn that the waters of Noah shall no more go over the earth, so have I sworn that I will not be wroth with thee, nor rebuke thee.

Bible in Basic English (BBE)
For this is like the days of Noah to me: for as I took an oath that the waters of Noah would never again go over the earth, so have I taken an oath that I will not again be angry with you, or say bitter words to you.

Darby English Bible (DBY)
For this is [as] the waters of Noah unto me, since I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth: so have I sworn that I will no more be wroth with thee, nor rebuke thee.

World English Bible (WEB)
For this is [as] the waters of Noah to me; for as I have sworn that the waters of Noah shall no more go over the earth, so have I sworn that I will not be angry with you, nor rebuke you.

Young’s Literal Translation (YLT)
For, the waters of Noah `is’ this to Me, In that I have sworn — the waters of Noah Do not pass again over the earth — So I have sworn, Wrath is not upon thee, Nor rebuke against thee.

ஏசாயா Isaiah 54:9
இது எனக்கு நோவாவின் காலத்திலுண்டான வெள்ளம்போலிருக்கும்; நோவாவின் காலத்திலுண்டான வெள்ளம் இனி பூமியின்மேல் புரண்டுவருவதில்லை என்று நான் ஆணையிட்டதுபோல, உன்மேல் நான் கோபங்கொள்வதில்லையென்றும், உன்னை நான் கடிந்துகொள்வதில்லையென்றும் ஆணையிட்டேன்.
For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee.

כִּיkee
מֵ֥יmay
נֹ֙חַ֙nōḥaNOH-HA
זֹ֣אתzōtzote
לִ֔יlee
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
נִשְׁבַּ֗עְתִּיnišbaʿtîneesh-BA-tee
מֵעֲבֹ֥רmēʿăbōrmay-uh-VORE
מֵיmay
נֹ֛חַnōaḥNOH-ak
ע֖וֹדʿôdode
עַלʿalal
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
כֵּ֥ןkēnkane
נִשְׁבַּ֛עְתִּיnišbaʿtîneesh-BA-tee
מִקְּצֹ֥ףmiqqĕṣōpmee-keh-TSOFE
עָלַ֖יִךְʿālayikah-LA-yeek
וּמִגְּעָרûmiggĕʿāroo-mee-ɡeh-AR
בָּֽךְ׃bākbahk

Cross Reference

Genesis 8:21
And the LORD smelled a sweet savour; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will I again strike any more every thing living, as I have done.

Isaiah 12:1
And in that day you shall say, O LORD, I will praise you: though you were angry with me, yours anger is turned away, and you comforted me.

Genesis 9:11
And I will establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.

Psalm 104:9
You have set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.

Isaiah 55:11
So shall my word be that goes forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it.

Jeremiah 31:35
Thus says the LORD, which gives the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divides the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts is his name:

Jeremiah 33:20
Thus says the LORD; If all of you can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;

Ezekiel 39:20
Thus all of you shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, says the Lord GOD.

Hebrews 6:16
For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation is to them an end of all strife.


Tags இது எனக்கு நோவாவின் காலத்திலுண்டான வெள்ளம்போலிருக்கும் நோவாவின் காலத்திலுண்டான வெள்ளம் இனி பூமியின்மேல் புரண்டுவருவதில்லை என்று நான் ஆணையிட்டதுபோல உன்மேல் நான் கோபங்கொள்வதில்லையென்றும் உன்னை நான் கடிந்துகொள்வதில்லையென்றும் ஆணையிட்டேன்
Isaiah 54:9 Concordance Isaiah 54:9 Interlinear Isaiah 54:9 Image